Tip:
Highlight text to annotate it
X
คุณบัตเลอร์ครับคุณเป็นผู้ลงสมัครที่เปิดตัวว่าเป็นเกย์และคุณก็ยังมีคู่เเข่งที่มีพื้นฐานครอบครัวที่ดี.
ตุณคิดว่าเรื่องนี้จะมีผลอะไรต่อการลงสมัครของคุณหรือไม่ครับ?
ผมเองก็มีครอบครัวที่ดีเหมือนกัน.
เพียงเเต่ครอบครัวของผมนั้นค่อนข้างที่จะแตกต่างไปซักหน่อย.
ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยนะว่าเอลเลียตจะมาได้ไกลขนาดนี้ตั้งแต่เรารู้จักกันที่มหาลัย.
สมัยนั้นนะเขาผอมกะหร่องยังกะผี.
แต่ดูตอนนี้สิเขาเป็นปะป๋าสุดฮอตที่ทำงานในสภาและยังมีบ้านหลังใหญ่แบบนี้อีก.
จริงๆนะ ถ้าฉันรู้ว่าตอนนี้จะเป็นแบบนี้นะ,
ฉันจะยอมใช้มือให้เขาแบบที่เขาขอตอนงานปฐมนิเทศเลย.
เธอทำอะไรอยู่หรอวู้ด?
ฉันกำลังถ่ายสารคดีการหาเสียงของเอลเลียตอยู่นะ.
วู้ดเอลเลียตยืนอยู่ตรงนั้นนะ.
ฉันรุ้เเล้ว.
ไอ้นั่นเขาใหญ่จัง!
อุ๊ยตายแล้ว คนนั้นมองมาที่ฉันอีกแล้ว.
ใคร? คนนั้นไง สองนาฬิกา.
เขาควรจะโดนตำรวจจับนะเพราะความคิดสกปรกในหัวของเขาที่มีต่อฉัน.
เรจจี้ผมก็ไม่ได้อยากทำลายความรู้สึกคุณหรอกนะแต่เขาไม่ได้มองคุณ เขามองมาที่ผม.
ได้โปรดเถอะ! นั่นแฟนเก่าผมไอแวน.
แฟนเก่าเธอ? คนที่หักอกเธอน่ะเหรอ?
เธอรุ้ไหมว่าเขาจะมาที่นี่?
รุ้สิ. แล้วทำไมเธอไม่บอกฉันซักคำ?
เขามาทางนี้เเล้ว.
ผมหาเวลาที่เหมาะจะบอกกับคุณอยู่แต่ว่าผมกลัวคุณจะโวยวายน่ะสิ.
ฉัน? เอะอะโวยวาย? ตอนไหนเหรอที่ฉันจะโวยวาย?
ไปได้ยินมาจากไหน?
เขามีปัญหาอะไร? ฉันหมายถึงเขาต้องการอะไร?
ใครเชิญเขามาเนี่ย? ผมเอง.
เธอ?ทอดด์ ทำไมเธอทำแบบนี้?
ก็รู้อยู่ว่าถ้าฉันเจอเขาฉันจะหงุดหงิดมากๆเลยนะ.
ผมพยายามจะช่วยคุณนะครับคือเขาทำงานเป็นหัวหน้าฝ่ายจัดหานักแสดงที่มีชื่อเสียงน่ะผมก็เลยคิดว่าถ้าคุณสองคนพบกัน...
หัวหน้าฝ่ายจัดหานักแสดง? พระเจ้า! หัวหน้าฝ่ายจัดหานักแสดง?
พูดถึงเรื่องนี้ ทอดด์!
พระเจ้า! ฉันควรจะไปขอโทษเขานะ!
ขอโทษหรอ? คุณควรรีบไปทำนะ.
ขอโทษนะ ไอแวนใช่มั้ย? เนลสัน ดอร์คอฟ.
ขอโทษด้วยนะกับเรื่องที่เกิดขึ้นเมื่อกี้.
คุณน่าจะจำผมจากงานเเสดงได้.
ผมเคยได้รับบทเป็นผู้ใหญ่ที่มึนงงในโชว์ของดิสนี่ย.
แล้วก็ผมเคยรับบทเล็กๆในภาพยนตร์มาก่อน
ผมเล่นเป็นพ่อของเคลี่ย์เด็กที่เป็นโรคกลัวอ้วน.
นี่คือบทของผม.
เคลี่ย์ฟังพ่อนะ ลูกไม่จำเป็นต้องล้วงคอเพื่อให้ตัวเองดูดีนะลูก
พ่อรักลูกในแบบที่ลูกเป็นนะ.
มานี่มาลูก มาหาพ่อมา.
ผมมีวีดิโอของฉากนี้ในโทรศัพท์ของผมด้วยถ้าคุณอยากจะดูนะ.
ไม่เป็นไรดีกว่า ผมยอมเอาเข็มทิ่มทรมานตัวเองดีกว่าไปดูอะไรแบบนั้น
เผื่อผมอาจจะใช่สำหรับบทในอนาคตก็ได้นะ...
แน่นอนเผื่อฉันอาจจะคัดนักแสดงที่ไร้ความสามารถ น้ำหนักเกิน และไม่ปลอดภัย
คนที่มีแฟนฮอตกว่าและหนุ่มกว่าตัวเอง คนที่กำลังจะทิ้งเขากลับมาหาแฟนเก่า,
แน่นอนฉันโทรหาคุณแน่ๆ!
ว้าว!
ไงครับ เรายังไม่เคยเจอกันเลย ผมชื่อเจเรมี ริชาร์ดนะ.
พระเจ้า! คุณน่ารักจัง.
บอกฉันทีว่าคุณเป็นเศรษฐีและมีเครื่องบินเจทส่วนตัว
คนที่จะพาฉันไปดินเนอร์ที่ปารีสหลังจากปาร์ตี้วันนี้.
จริงๆผมมาในวันนี้เพื่อให้เอลเลียตช่วยเหลือสำหรับโครงการของผมในเฮติ.
จริงเหรอ? ใช่รีสอร์ตส่วนตัวของคุุณที่คุณจะดื่มเครื่องดื่มฟรีเท่าไรก็ได้ใช่ไหม?
จริงๆผมทำงานกับองค์กรไม่เเสวงหาผลกำไรน่ะ คือเรากำลังจะสร้างบ้านให้เด็กกำพร้า.
โอ้สำหรับเด็กหรอ?
เยี่ยมจัง เฮ้พวกนายซื้อบัตรกันรึยัง?
รางวัลใหญ่คือตั๋วไปงานบิ๊กแบร์นะ
และยิ่งซื้อมากเท่าไรยิ่งมีโอกาสชนะนะ!
ไม่ใช่ตอนนี้นะวู้ด ฉันต้องไปคุยกับเอลเลียตหน่อย.
สงสัยตรงนั้นจะไปได้ไม่ค่อยดีนะ.
เเต่ตรงนี้กำลังไปได้สวยเลยแหละ.
ผมมาร์คัส มาร์ติเนส. ไง ฉัน วู้ด เบิรน์ส.
ผมเห็นแล้ว ผมเป็นเเฟนของโคล์ตเลยนะ. แล้วคุณยังโสดไหมครับ?
ฉันกำลังคบหา... ช่างมันผมไม่สน.
คุณคิดจะไปไหนน่ะ? ไปหาเอลเลียตข้างในไง.
ผู้สนับสนุนจะเจอเขาได้ก็ต่อเมื่อเขาเขียนคำกล่าวสุนทรพจน์เสร็จ.
ฉันไม่ได้เป็นเเค่ผู้สนับสนุนนะ ฉันกับเอลเลียตเรียนมหาลัยด้วยกัน.
หรอจ๊ะ? ว้าว ฉันไม่รู้เลยว่าเขาจะเเก่ขนาดนี้.
เขาคงจะดูเเลตัวเองดีมากๆ.
ฟังนะ สลัมด๊อกถ้าเธอเป็นเศรษฐีจริงๆฉันคงจะทำตามที่เธอบอก.
ถ้ายังขยับเข้ามาอีกก้าวเดียวฉันจะเรียกรปภ..
(เสียงข้อความ)
เอลเลียต? ฉันรีบมาทันทีที่ได้รับข้อความจากเธอนะ เอลเลียต?