Tip:
Highlight text to annotate it
X
เร็วเข้า เอามือมาเร็ว เห็นไหมล่ะ.
เหมือนที่ผมเล่นตอนอายุสิบสองเลย.
เฮ้พวก คืนนี้จะดูหนังเรื่องอะไรกัน?
ไซไฟ.
ผมอยากดูหนังไซไฟมากๆเลย
ตั้งแต่ตอนที่เราไปดาว์นทาว์นเพื่อไปดูตึกที่เขาใช้ถ่ายเรื่องเบลด รันเนอร์.
มันเยียมมาก! ฉันชอบเวลาเราไปเที่ยวกันนะ.
ฉันว่าฉันไปด้วยไม่ได้นะพรุ่งนี้
อะไรกันเนี่ย? เดี๋ยวนี้พวกเธอไปเที่ยวกันเป็นกลุ่มเเล้วหรอ?
แล้วฉันละ?
ก็เะอทำความสะอาดอยู่ตลอดอ่ะ.
ไหนคุณบอกว่าให้ผมสนิทกับพวกนี้ไง เราก็เลยไปไหนด้วยกันไง.
ฉันบอกให้สนิทกันไว้ ไม่ใช่ติดกันเป็นปลิงขนาดนี้!.
นี่ฟังนะ ผมไม่ได้อยากให้คุณรู้สึกเหมือนถูกตัดขาดนะ.
คุณอยากจะดูอะไรคืนนี้หล่ะ?
โอ้ ให้ฉันเลือกหรอ? โอเค.
เอาเป็นสารคดีเกี่ยวกับโรคของอาการแปรปรวนมั้ยล่ะ?
มันไม่มีเหตุผลเลย ใครที่ไหนจะทำแบบนั้น?
มันไม่ใช่แบบที่แกคิด ไอ้โง่.
มันเป็นเรื่องเกี่ยวกับโรคทางสมอง ฉันว่าเธอมีสิทธิจะเป็นได้นะ.
ใครสน?มันเหมือนโรคดาว์นซินโดรม ช่างมันเถอะ.
ผมรู้แล้วเราดูเรื่อง โพรมีธีอัส กันเถอะ.
เยี่ยมฉันชอบเรื่องนี้! ลงตัวนะ! โพรมีธีอัส!
เราจะดูอะไรกันหรอครับ? โพรมีธีอัส.
โอ้ผมชอบหนังเรื่องนี้ นีจะว่าอะไรไหมถ้า ผมจะไปใส่เสื้อ.
ไม่ ไม่ ไม่ต้อง! แบบนี้แหละดีแล้ว!
ฉันไปเอาป๊อปคอร์นนะ.
พระเจ้า! เจเรมี! เซอร์ไพรซ์จัง.
คุณชวนผมมานี่ครับ
ไงพวก ดูสิ นี่เจเรมี. ไง ไง.
เรจจี้ดูสิใครมา เจเรมีผู้น่ารักไง .
คืนนี้เราจะดูหนังกัน ไปหาที่นั่งสิ
เธอรู้ได้ไงว่าเราอยู่ที่ไหน?
โอ้สงสัยฉันให้ที่อยุ่กับคุณไปแน่ๆเลยวันนั้น...
มานี่เดี๋ยวนี้
เธอคิดอะไรของเธออยู่เนี่ย?
เอาน่าให้โอกาสเขาหน่อย เขานิสัยดีนะ และเขาก็ฮอตด้วย.
ฉันไม่ใช่หนูทดลองของเธอนะเนลสัน
ฉันไม่สนใจเรื่องการจับคู่ของเธอเลยนะ
ก็ได้เเต่เขาอยู่นี่เเล้วนะ พยายามทำตัวดีๆกับเขาหน่อยสิ.
ได้
ได้. ได้.
ฉันขอนั่งนี่นะ? เอาสิ.
โอเค โพรมีธีอัส หนังจะเริ่มเเล้วนะ?
(กรน)
ผมเปิดเสียงดีกว่า.
คุณคิดว่าไงที่รัก?
ฉันชอบหนังนะ เต่เรื่องเสียงน่ะ? เราต้องเปิดให้มันดังขนาดนั้นเลยหรอ?
มันเป็นส่วนหนึ่งของประสบการณ์นะ.
เธอชอบเสียงดังๆหรอเนี่ยฉันพึ่งรู้นะตั้งแต่เราคบกันมาเนี่ย.
เยี่ยม ฉันว่าฉันเก็บของดีกว่า.
ฉันง่วงจัง ไปนอนดีกว่า.
ฉันต้องไปถึงออฟฟิสแบบเช้ามากๆวันพรุ่งนี้.
ออฟฟิส? ออฟฟิสอะไรหรอ? นายทำงานที่บ้านนี่ นายเป็นนักเขียน.
ผมควรกลับได้เเล้ว.
เดี๋ยวฉันไปส่งนะ.
นี่ฟังนะผมรู้คุณไม่พอใจที่ผมมานี่คืนนี้.
ผมรู้ว่าผมทำให้คุณไม่สบายใจแต่ผมรู้สึกว่าผมมีช่วงเวลาที่ดีจริงๆนะวันนี้...
ฉันก็เหมือนกัน แต่มันเเค่...
ผมรู้ว่าคุณยังไม่อยากจริงจังตอนนี้
แต่ผมชอบคุณนะเรจจี้ ขอแค่เป็นเพื่อนกันผมก็ยอม.
ราตรีสวัสดิ์นะเจเรมี. ราตรีสวัสดิ์.
อย่าโกรธฉันซื?
ฉันหาเเฟนเองได้นะเนลสัน.
เอาล่ะถ้าภารกิจจับคู่ของเธอจบลง
ฉันรู้เเล้วล่ะว่าเราจะทำอะไรต่อไปกับคดีของเอลเลียต บัตเลอร์.
อะไร? ไหนว่าเราเจอทางตันไง.
เรารู้ว่าเเมรี่ แอชลี่ยไม่ใช่คนทำเพราะเธออยู่ที่เทกซัสในวันที่เกิดเรื่อง
และเราก็รู้ว่าเธอไม่ได้ทำงานกับเทอร์โบ เพราะเธอไล่เขาออกหลังจากรู้ว่าเขาเป็นเกย์.
All the President's Men.
เดี๋ยวอะไรน่ะ?
เขาไม่รู้หรอกว่าคืออะไร.
ถ้ามันไม่เคยฉายในช่องนิคโคโลเดียนเขาก็ไม่เคยได้ยินหรอก.
คุณหมายถึงหนังที่ยอดเยี่ยมในปี 1976 ที่นำแสดงโดยดัสติน ฮอฟฟ์แมน กับ โรเบิรต์ เรดฟอร์ดใช่มั้ย
ที่เกี่ยวกับคดีวอเตอร์เกต? ไม่เลย ผมไม่รู้จักเรื่องนี้เลยซักนิด บอกผมซิว่ามันเกี่ยวกับอะไร?
เธอพูดถูก ใจเย็น ที่รัก.
เเล้วมันมาเกี่ยงอะไรกับเรื่องของเอลเลียต บัตเลอร์ละ?
เราต้องมองมุมกลับสิ.
บางทีแดนนี่อาจจะนอนกับเทอร์โบ และยั่วยุให้เขายิงเอลเลียตไง
เขาจะได้ไม่มีคู่เเข่งไง.
แล้วมันเกี่ยวอะไรกับเรื่อง All the President's Men?
เราก็จะแอบเข้าไปที่สำนักงานของแดนนี่ เพนเดลตั้นไง
เราอาจจะเจอหลักฐานที่เชื่อมโยงเขากับการฆาตกรรมก็ได้นะ.
ไม่ ไม่ ไม่นะ! เเค่ได้ยินก็ทำให้ฉันเครียดแล้ว?
เธอรู้ไหมว่าเป็นยังไงเวลาฉันเครียด?
เธอจะท้องเสียอย่างหนักจนพวกเราต้องออกจากบ้านประมาณชั่วโมงกว่าๆ.
ไม่ใช่สิ เวลาฉันเครียดฉันจะทำความสะอาด.
อย่างผลงานศิลปะชิ้นนี้.
นี่มันคืออะไรกันเเน่?
ไม่รู้สิ.
ฉันชอบอันนี้นะ ทอดด์.
มันเหมาะกับห้องนั่งเล่นมาก
ขอบคุณครับ ผมก็ชอบมันเหมือนกัน.
วู้ดไม่มีน้ำมันหล่อลื่นนะ เราใช้อันนี้แทนได้มั้ยครับ?
ได้สิ.
เยี่ยม
เราจะไม่กินไก่กันคืนนี้. ไม่