Tip:
Highlight text to annotate it
X
Volume II
VIII บทที่
Frank Churchill กลับมาอีกครั้งและถ้าเขาเก็บอาหารค่ำพ่อของเขารอคอยก็คือ
ไม่เป็นที่รู้จักที่ Hartfield; สำหรับนางเวสตันเป็นห่วงมากเกินไปสำหรับการเป็นที่ชื่นชอบของเขาด้วย
นาย Woodhouse, จะทรยศความไม่สมบูรณ์ซึ่งอาจจะปกปิดใด ๆ
เขากลับมาได้มีการแฮร์คัทของเขาและหัวเราะเยาะตัวเองกับพระคุณดีมาก
แต่ไม่เห็นจริงๆเลยละอายใจในสิ่งที่เขาทำ
เขามีเหตุผลที่จะต้องการผมของเขาอีกต่อไปเพื่อปกปิดความสับสนของหน้าใด ๆ ไม่มีเหตุผลใด
เพื่อต้องการเงินที่ยังไม่หมดเพื่อปรับปรุงจิตวิญญาณของเขา
เขาค่อนข้างเป็นใจถึงและเป็นที่มีชีวิตชีวาเช่นเคยและหลังจากที่เห็นเขา, เอ็มม่าจึง
moralised กับตัวเอง : --
"ผมไม่ทราบว่ามันควรจะเป็นเช่นนั้นอย่างแน่นอน แต่สิ่งที่ทำโง่ยกเลิกการเป็น
โง่ถ้าพวกเขาจะทำโดยคนที่เหมาะสมในทางทะลึ่ง
ความชั่วร้ายความชั่วร้ายอยู่เสมอ แต่ไม่ได้เป็นความโง่เขลาความโง่เขลาเสมอ .-- มันขึ้นอยู่กับ
ตัวละครของผู้ที่จัดการกับมัน นายไนท์เขาไม่ได้เป็นจิ๊บจ๊อยเป็น
ชายหนุ่มคนโง่
ถ้าเขาถูกเขาก็จะทำแบบนี้แตกต่างกัน
เขาจะมีทั้ง gloried ในความสำเร็จหรือได้รับการละอายใจของมัน
ก็จะมีทั้งการอวดของ coxcomb หรือ Evasions
ของจิตใจอ่อนแอเกินไปที่จะปกป้องเท็จของตัวเอง .-- ไม่มีผมมั่นใจว่าเขาสมบูรณ์แบบ
ไม่ได้เป็นจิ๊บจ๊อยหรือโง่."
กับวันอังคารที่สอดคล้องโอกาสเห็นเขาอีกครั้งมาและเป็นเวลานาน
มาจนบัดนี้กว่า; จากการตัดสินของมารยาททั่วไปของเขาและโดยการอนุมานจากความหมายของ
ของมารยาทที่มีต่อตัวเองของเขาการคาดเดา
วิธีการเร็ว ๆ นี้ก็อาจจะจำเป็นสำหรับเธอที่จะโยนความหนาวเย็นในอากาศของเธอและของ
fancying สิ่งที่สังเกตของทุกคนอาจจะมีที่ถูกตอนนี้เห็นพวกเขาร่วมกัน
ครั้งแรก
เธอหมายถึงจะมีความสุขมากแม้ในฉากจะถูกวางไว้ที่นายโคล; และโดยไม่ต้อง
ความสามารถในการลืมว่าระหว่างความล้มเหลวของนายเอลตันแม้ในวันที่
ไม่มีเขาโปรดปรานได้รบกวนเธอมากกว่านิสัยของเขาไปรับประทานอาหารกับนายโคล
ความสะดวกสบายของพ่อของเธอเป็นหลักประกันอย่างพอเพียงนาง Bates เช่นเดียวกับนางก็อดดาร์ดถูก
สามารถที่จะมา; และหน้าที่ที่ชื่นชอบของเธอครั้งก่อนที่เธอจะออกจากบ้านที่ถูกต้องจ่ายเงินของเธอ
เคารพพวกเขาเป็นที่พวกเขานั่งด้วยกันหลังจาก
อาหารค่ำและในขณะที่พ่อของเธอถูกด้วยความรักสังเกตเห็นความงามของการแต่งกายของเธอเพื่อให้
สองผู้หญิงทั้งหมดแก้ไขในอำนาจของเธอโดยการช่วยให้พวกเขาชิ้นใหญ่ของเค้กและ
เต็มรูปแบบของแก้วไวน์สำหรับสิ่งที่
ไม่เต็มใจที่ตนเองปฏิเสธการดูแลของเขาในการร่างรัฐธรรมนูญของพวกเขาอาจจะมีการบังคับให้พวกเขา
การปฏิบัติในระหว่างการรับประทานอาหาร .-- เธอมีให้กับอาหารมื้อค่ำสำหรับพวกเขาที่อุดมสมบูรณ์; เธอปรารถนาเธอ
อาจจะรู้ว่าพวกเขาได้รับอนุญาตให้กินมัน
เธอตามสายการบินอื่น ๆ ไปที่ประตูนายโคลและยินดีที่จะเห็นว่ามันเป็น
นายไนท์'s; สำหรับนาย Knightley ทำให้ม้าไม่มีเงินสำรองมีน้อยและ
จัดการที่ดีของสุขภาพกิจกรรมและ
ความเป็นอิสระคือฉลาดเกินไปในความเห็นของ Emma's, ที่จะได้รับเกี่ยวกับการเป็นเขาได้และไม่ได้
ใช้สายการบินของเขาจึงมักจะเป็นกลายเป็นเจ้าของ Donwell Abbey
เธอได้มีโอกาสพูดของเธอในขณะที่การอนุมัติอย่างอบอุ่นจากหัวใจของเธอสำหรับ
เขาหยุดที่จะถึงมือเธอออก
"นี่คือการมาเป็นที่คุณควรทำ"เธอกล่าวว่า"ชอบผู้ชาย .-- ผมค่อนข้างดีใจที่
เห็นคุณ."
เขาขอบคุณเธอสังเกต"วิธีโชคดีที่เราควรจะมาถึงในช่วงเวลาเดียวกัน! สำหรับ,
ถ้าเราได้พบครั้งแรกในการวาดภาพห้องพัก, ฉันสงสัยว่าคุณจะมี discerned ฉัน
ที่จะเพิ่มเติมจากสุภาพบุรุษกว่าปกติ .-- คุณ
อาจจะไม่ได้แตกต่างวิธีการที่ฉันมาด้วยการมองหรือลักษณะของฉัน."
"ใช่ฉันควรจะ, ฉันว่าฉันควร
ยังมีลักษณะของสติหรือคึกคักเมื่อคนมาในทางที่พวกเขา
รู้ที่จะอยู่ภายใต้พวกเขา
คุณคิดว่าคุณพกมันออกดีมากผมกล้าพูด แต่กับคุณมันเป็นจัดเรียงของ
องอาจอากาศจากความไม่เอาใจใส่ได้รับผลกระทบ; ฉันมักจะสังเกตเห็นเมื่อใดก็ตามที่ผมพบกับคุณภายใต้
สถานการณ์เหล่านั้น
ตอนนี้คุณมีอะไรที่ต้องลอง คุณยังไม่ได้กลัวถูกว่า
ละอายใจ คุณยังไม่ได้มุ่งมั่นที่จะดูสูงกว่า
ร่างกายอื่น ๆ
ตอนนี้ผมจะต้องมีความสุขมากที่เดินเข้าไปในห้องเดียวกันกับคุณ."
"หญิงสาวไร้สาระ!"ตอบถูกของเขา แต่ไม่ได้ทั้งหมดในความโกรธ
เอ็มม่ามีเหตุผลมากที่สุดเท่าที่จะพอใจกับส่วนที่เหลือของพรรคเช่นเดียวกับนาย
Knightley
เธอได้รับด้วยความเคารพจริงใจที่ไม่สามารถ แต่โปรดและได้รับทั้งหมด
ผลที่เธอจะต้องการสำหรับการ
เมื่อ Westons มาถึงที่มีลักษณะ kindest ของความรักที่แข็งแกร่งของชมเชยมี
สำหรับเธอจากทั้งสามีและภรรยาของลูกชาย; ลูกชายเข้าหาเธอกับร่าเริง
ซึ่งระบุความกระตือรือร้นของเธอเป็นของเขาที่แปลกประหลาด
วัตถุและงานเลี้ยงอาหารค่ำที่เธอพบว่าเขานั่งโดยเธอ -- และตามที่เธอเชื่อมั่นไม่ได้
โดยไม่ต้องมีความชำนาญในด้านของเขาบางส่วน
บุคคลที่มีขนาดใหญ่ค่อนข้างเป็นมันรวมหนึ่งครอบครัวอื่น ๆ ที่เหมาะสมไม่น่ารังเกียจ
ครอบครัวประเทศผู้ Coles ได้ประโยชน์จากการตั้งชื่อในหมู่ของพวกเขา
ความใกล้ชิดและส่วนที่ชายของครอบครัวนาย ***'s, ทนายความจาก Highbury
เพศหญิงมีค่าน้อยกว่าได้มาในช่วงเย็นกับนางสาว Bates, นางสาวแฟร์แฟกซ์และ
นางสาวสมิ ธ ; แต่แล้วงานเลี้ยงอาหารค่ำพวกเขามากเกินไปสำหรับเรื่องของการใด ๆ
การสนทนาจะถูกทั่วไปและในขณะที่
การเมืองและนายเอลตันได้พูดคุยกันมากกว่าเอ็มม่าอย่างเป็นธรรมอาจจะยอมแพ้ทั้งหมดของเธอ
ให้ความสนใจกับความพอใจของเพื่อนบ้านของเธอ
เสียงระยะไกลครั้งแรกที่เธอรู้สึกตัวเองถูกบังคับให้เข้าร่วมเป็นชื่อของ
แฟร์แฟกซ์เจน
นางโคลดูเหมือนจะเกี่ยวข้องกับบางสิ่งบางอย่างของเธอที่คาดว่าจะมีมาก
น่าสนใจ เธอฟังและพบว่ามันคุ้มค่าดี
การฟัง
ที่เป็นส่วนหนึ่งที่รักมากของ Emma, แฟนซีของเธอได้รับการจัดหาขบขัน
นางโคลได้บอกว่าเธอได้รับการเรียกร้องเกี่ยวกับ Miss Bates, และทันทีที่เธอ
เข้ามาในห้องที่ได้รับการหลงโดยสายตาของเปียโน -- a สง่างามมาก
กำลังมองหาเครื่องมือ -- ไม่ใหญ่ แต่เป็น
ขนาดใหญ่สแควร์เปียโนและสารของเรื่องราวที่สิ้นสุดของทั้งหมดที่
ซึ่งการเจรจา ensued ของความประหลาดใจและสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมและขอแสดงความยินดีในด้านของเธอ
และคำอธิบายเกี่ยวกับ Miss Bates ของถูกที่
เปียโนนี้ได้มาจาก Broadwood ของวันก่อนที่จะดี
ความประหลาดใจของป้าและหลานสาวของทั้งสอง -- ที่ไม่คาดคิดอย่างสิ้นเชิง; ที่ที่แรกโดยนางสาว
Bates บัญชีของเจนเองก็ค่อนข้างที่
การสูญเสียที่ค่อนข้างสับสนในการคิดที่อาจจะมีคำสั่งให้มัน -- แต่ตอนนี้พวกเขา
มีทั้งความพึงพอใจอย่างสมบูรณ์แบบว่ามันอาจจะมาจากเพียงหนึ่งในสี่ -- แน่นอนมัน
จะต้องมาจากพันเอกแคมป์เบล
"หนึ่งสามารถสมมติว่าไม่มีอะไร"นางโคลกล่าวเสริมว่า"และฉันประหลาดใจว่ามีเพียง
อาจจะเคยได้รับการสงสัย
แต่เจนดูเหมือนว่ามีหนังสือจากพวกเขามากเมื่อเร็ว ๆ นี้และไม่ได้เป็นคำกล่าวเกี่ยวกับ
มัน
เธอรู้วิธีที่ดีที่สุดของพวกเขา; แต่ฉันไม่ควรพิจารณาความเงียบของพวกเขาเป็นเหตุผลในการใด ๆ
ของพวกเขาไม่ได้หมายถึงการทำให้ปัจจุบัน พวกเขาอาจจะแปลกใจ chuse เธอ."
นางโคลมีจำนวนมากที่จะเห็นด้วยกับเธอร่างกายที่พูดในเรื่องที่ทุกคนอย่างเท่าเทียมกัน
เชื่อว่ามันต้องมาจากพันเอกแคมป์เบลและเท่าเทียมกันชื่นชมยินดีที่ดังกล่าว
ปัจจุบันได้ทำและมี
พอพร้อมที่จะพูดเพื่อให้เอ็มม่าคิดว่าวิธีของเธอเองและยังคงฟังนาง
โคล
"ฉันประกาศผมไม่ทราบว่าเมื่อฉันได้ยินสิ่งที่มีให้ฉันเพิ่มเติมใด ๆ
ความพึงพอใจของ -- มันก็จะมีค่อนข้างเจ็บที่เจนแฟร์แฟกซ์, ผู้เล่นเพื่อ
ครื้นเครง, ไม่ควรมีเครื่องดนตรี
ดูเหมือนค่อนข้างน่าเสียดายโดยเฉพาะการพิจารณาวิธีการหลายบ้านมีที่
ตราสารปรับถูกโยนออกไปอย่างแน่นอน
นี้เป็นเหมือนการให้ตัวเองตบเพื่อให้แน่ใจว่า! และมันก็เป็น แต่เมื่อวานนี้ผม
บอกนายโคลผมละอายใจจริงๆที่จะดูที่ใหม่แกรนด์เปียโนของเราใน
การวาดภาพห้องพักในขณะที่ผมไม่ทราบว่าหนึ่งทราบ
จากที่อื่นและสาวน้อยของเราที่มี แต่เพียงการเริ่มต้นอาจจะไม่เคยอาจทำให้
สิ่งใด ๆ จากมันและมีความยากจนเจนแฟร์แฟกซ์, ผู้ที่เป็นเมียน้อยของเพลงไม่ได้
สิ่งที่ธรรมชาติของตราสารใด ๆ
ไม่ได้จ้องหน่องเก่า pitifullest ในโลกเพื่อเป็นที่ชอบใจตัวเองกับ .-- ผมว่า
นี้ให้แก่นายโคล แต่เมื่อวานนี้และเขาค่อนข้างเห็นด้วยกับฉันเพียงเพื่อให้เขาเป็น
โดยเฉพาะอย่างยิ่งชอบเพลงที่เขาสามารถ
ไม่ได้ช่วยผ่อนคลายตัวเองในการซื้อโดยคาดหวังว่าบางส่วนของเพื่อนบ้านที่ดีของเรา
อาจจะเพื่อให้มีเมตตาเป็นครั้งคราวที่จะนำมันไปใช้ดีกว่าที่เราสามารถและที่
จริงๆเหตุผลว่าทำไมเครื่องมือที่ถูกคือ
ซื้อ -- หรืออื่น ๆ ผมมั่นใจว่าเราควรจะละอายใจของมัน .-- เราอยู่ในความหวังดีที่
นางสาว Woodhouse อาจจะตระหนักกับที่จะลองเย็นนี้."
นางสาว Woodhouse ทำให้การสงบปากสงบคำที่เหมาะสมและหาอะไรที่มากขึ้น
จะต้องถูกกักจากการสื่อสารของนางโคลใด ๆ หันไป Churchill Frank
"ทำไมคุณยิ้ม?"เธอกล่าวว่า
"แต่ว่าทำไมคุณ?""ฉัน -- ฉันคิดว่าฉันยิ้มให้ความสุขที่
พันเอกแคมป์เบลถูกเพื่อให้อุดมสมบูรณ์และใจกว้างเพื่อ .-- มันเป็นปัจจุบันหล่อ."
"มาก."
"ผมค่อนข้างสงสัยว่ามันก็ไม่เคยทำมาก่อน."
"บางทีนางสาวแฟร์ที่ไม่เคยมีอยู่ที่นี่เพื่อให้นานก่อนที่จะ."
"หรือว่าเขาไม่ได้ให้เธอใช้ประโยชน์จากเครื่องมือของตัวเอง -- ซึ่งตอนนี้จะต้อง
ปิดขึ้นในลอนดอน, แตะต้องโดยร่างกายใด ๆ .""นั่นเป็นเปียโนแกรนด์, และเขาอาจจะ
ก็คิดว่าขนาดใหญ่เกินไปสำหรับบ้านของนาง Bates."
"คุณอาจพูดสิ่งที่คุณ chuse -- แต่สีหน้าของคุณเป็นพยานที่ความคิดของคุณ
เกี่ยวกับเรื่องนี้เป็นอย่างมากเช่นเหมือง.""ผมไม่ทราบ
ผมค่อนข้างเชื่อว่าคุณจะให้ฉันเครดิตมากขึ้นสำหรับความเก่งกว่าที่ฉันสมควรได้รับ
ฉันยิ้มเพราะคุณยิ้ม, และอาจจะสงสัยว่าสิ่งที่ฉันพบคุณ
สงสัย; แต่ในปัจจุบันฉันไม่เห็นสิ่งที่มีให้กับคำถาม
ถ้าพันแคมป์เบลไม่ได้เป็นคนที่สามารถ?"
"คุณทำอะไรจะพูดกับนาง Dixon?""นาง ! Dixon จริงอย่างแน่นอน
ฉันไม่คิดของนาง Dixon
เธอจะต้องรู้ว่าเป็นพ่อของเธอได้รับการยอมรับวิธีการจะเป็นและ
บางทีโหมดของมันลึกลับน่าแปลกใจที่มีมากขึ้นเช่นของหญิงสาว
โครงการกว่าของผู้สูงอายุชาย
มันเป็นนาง Dixon, ผมกล้าพูด ฉันบอกคุณว่าสงสัยของคุณจะแนะนำ
เหมือง.""ถ้าเช่นนั้นคุณจะต้องขยายความสงสัยของคุณและ
เข้าใจนาย
Dixon ในพวกเขา.""นาย Dixon .-- ดีมาก
ใช่ฉันรับรู้ได้ทันทีว่ามันจะต้องนำเสนอร่วมกันของนายและนาง Dixon
เราได้พูดในวันอื่น ๆ , คุณรู้ว่าของเขาถูกเพื่อผู้เลื่อมใสอบอุ่นของเธอ
ประสิทธิภาพ."
"ใช่และสิ่งที่คุณบอกผมบนหัวที่ได้รับการยืนยันความคิดที่ฉันมีความบันเทิง
ก่อนที่จะ .-- ผมไม่ได้หมายสะท้อนให้เห็นถึงความตั้งใจที่ดีของทั้ง Dixon นายหรือนางสาว
แฟร์แฟกซ์, แต่ฉันไม่สามารถช่วยไม่ชอบมาพากล
ทั้งที่หลังจากการข้อเสนอของเขาให้กับเพื่อนของเธอเขาโชคร้ายไปตก
รักกับเธอหรือว่าเขาเป็นจิตสำนึกของสิ่งที่แนบมาเพียงเล็กน้อยในของเธอ
ด้าน
หนึ่งอาจคาดเดาสิ่งที่ไม่ยี่สิบคาดเดาตรงขวา; แต่ผมมั่นใจว่า
จะต้องมีสาเหตุโดยเฉพาะสำหรับ chusing ของเธอที่จะมาถึงไฮบิวรี่แทน
ไปกับ Campbells เพื่อไอร์แลนด์
ที่นี่เธอจะต้องเป็นผู้นำชีวิตของความขาดแคลนและตบะ; มีก็จะมี
ได้รับความสนุกสนานทั้งหมด
เพื่อเป็นข้ออ้างของการพยายามที่อากาศพื้นเมืองของเธอ, ฉันมองตามที่เป็นข้ออ้างเพียง .-- ใน
ฤดูร้อนก็อาจจะได้ผ่าน; แต่สิ่งที่สามารถอากาศพื้นเมืองของร่างกายใด ๆ สำหรับพวกเขาใน
เดือนมกราคม, กุมภาพันธ์, และมีนาคม?
ไฟดีและ carriages จะมากขึ้นเพื่อวัตถุประสงค์ในกรณีส่วนใหญ่ของละเอียดอ่อน
, สุขภาพและผมกล้าพูดในของเธอ
ฉันไม่ต้องการให้คุณนำมาใช้สงสัยทั้งหมดของฉันแม้ว่าคุณจะให้เกียรติเพื่อให้
อาชีพการทำมัน แต่ฉันสุจริตบอกคุณสิ่งที่พวกเขา."
"และเมื่อคำสั่งของฉันพวกเขามีอากาศที่ดีของความน่าจะเป็น
การตั้งค่านาย Dixon ของเพลงของเธอเพื่อเพื่อนของเธอ, ฉันสามารถคำตอบสำหรับการถูกมาก
ตัดสินใจ."
"และจากนั้นเขาได้บันทึกชีวิตของเธอ ? คุณเคยได้ยินเสียงของว่า -- บุคคลที่น้ำ;
และโดยอุบัติเหตุบางอย่างที่เธอล้มลงน้ำ
เขาจับเธอ."
"เขาไม่ ผมมี -- เป็นหนึ่งในบุคคลที่".
"จริงๆคุณถูก -- ดี -- แต่คุณสังเกตเห็นอะไรที่แน่นอนสำหรับมันน่าจะเป็นใหม่
ความคิดที่จะให้คุณ .-- ถ้าฉันเคยมีฉันคิดว่าฉันควรจะได้ค้นพบบาง."
"ผมกล้าพูดคุณจะ; แต่ฉันก็ง่ายเห็นอะไร แต่ความจริงที่ว่าคือนางสาวแฟร์แฟกซ์
ประเกือบจากเรือและว่านาย Dixon จับเธอ .-- มันเป็นงานของ
ขณะ
และแม้ว่าผลเนื่องมาจากการกระแทกและการเตือนภัยได้อย่างดีและมากความคงทนมากขึ้น --
แน่นอนฉันเชื่อว่ามันเป็นครึ่งชั่วโมงก่อนใด ๆ ของเรามีความสะดวกสบายอีกครั้ง -- ยังที่
คือความรู้สึกทั่วไปเกินไปสำหรับสิ่งใด ๆ ของความวิตกกังวลอย่างยิ่งที่จะสังเกต
ผมไม่ได้หมายที่จะพูด แต่ที่คุณอาจไม่ได้ค้นพบ."
การสนทนาถูกขัดจังหวะที่นี่
พวกเขาเรียกร้องให้มีส่วนร่วมในความเปิ่นของช่วงค่อนข้างยาวที่
ระหว่างหลักสูตรและภาระผูกพันที่จะเป็นอย่างเป็นทางการและเป็นระเบียบเรียบร้อยเป็นคนอื่น ๆ ; แต่
เมื่อตารางถูกปกคลุมอีกครั้งอย่างปลอดภัย
เมื่อทุกมุมจานถูกวางตรงขวาอาชีพและความสะดวกและถูก
การบูรณะทั่วไป, เอ็มม่ากล่าวว่า"การมาถึงของเปียโนนี้จะแตกหัก
กับฉัน
ฉันต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเล็กน้อยและบอกฉันมากพอ
ขึ้นอยู่กับมันเราจะได้ยินว่ามันเป็นปัจจุบันจากนายและนาง Dixon."
"และถ้า Dixons อย่างควรปฏิเสธความรู้ของมันทั้งหมดเราต้องสรุปให้
มาจาก Campbells.""ไม่มีผมมั่นใจว่ามันจะไม่ได้มาจาก
Campbells
นางสาวแฟร์รู้ว่ามันไม่ได้มาจาก Campbells หรือพวกเขาจะได้รับการคาดเดา
ที่แรก เธอจะไม่ได้รับงงงวยเธอ
กล้าแก้ไขในพวกเขา
ฉันอาจไม่ได้มีความมั่นใจคุณอาจ แต่ผมเชื่ออย่างสมบูรณ์กับตัวเองว่านาย
Dixon เป็นหลักในธุรกิจ.""แน่นอนคุณทำร้ายฉันถ้าคุณคิดว่าฉัน
ไม่มั่นใจ
reasonings ของคุณดำเนินการตัดสินของฉันพร้อมกับพวกเขาอย่างสิ้นเชิง
ในตอนแรกในขณะที่ฉันควรจะพอใจที่พันเอกแคมป์เบลเป็นผู้ให้ผมเห็น
มันเป็นเพียงความเมตตาบิดาและคิดว่ามันสิ่งที่ธรรมชาติมากที่สุดในโลก
แต่เมื่อคุณกล่าวถึงนาง Dixon, ผมรู้สึกว่าน่าจะเป็นวิธีการมากขึ้นว่ามันควรจะเป็น
บรรณาการของมิตรภาพเพศหญิงที่อบอุ่น และตอนนี้ฉันสามารถดูได้ในไฟอื่น ๆ ที่ไม่เกิน
เป็นการนำเสนอความรักของ."
มีโอกาสที่จะกดเรื่องที่ไกลออกไปไม่ได้
ความเชื่อมั่นดูเหมือนจริงเขาดูเป็นถ้าเขารู้สึกว่ามัน
เธอกล่าวว่าไม่มีการเพิ่มเติมวิชาอื่น ๆ เปิดเอาของพวกเขาและส่วนที่เหลือของอาหารค่ำที่ผ่าน
ห่างขนมที่ประสบความสำเร็จในเด็กที่มาในและได้พูดคุยกับและชื่นชม
ท่ามกลางอัตราปกติของการสนทนา; ไม่กี่
สิ่งที่ฉลาดกล่าวว่าโง่อย่างจริงจังไม่กี่ แต่โดยมากมีสัดส่วนที่ใหญ่กว่าไม่
อย่างใดอย่างหนึ่งหรืออื่น ๆ -- ไม่มีอะไรเลวร้ายยิ่งกว่าคำพูดในชีวิตประจำวันซ้ำหมองคล้ำเก่า
ตลกข่าวและหนัก
ผู้หญิงที่ไม่ได้มานานแล้วในการวาดห้องพักก่อนที่ผู้หญิงอื่น ๆ ใน
หน่วยงานที่แตกต่างกันของพวกเขามาถึง
เอ็มม่าดู entree ของตัวเองเพื่อน ๆ ของเธอเล็ก ๆ น้อย ๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งและถ้าเธอสามารถ
ไม่ได้ปลาบปลื้มในศักดิ์ศรีและความสง่างามของเธอเธออาจจะไม่เพียง แต่ความรักที่เบ่งบานความหวาน
และลักษณะหน่อมแน้ม แต่อาจมากที่สุด
อย่างเต็มที่ชื่นชมยินดีในที่แสงไม่เต็มไปด้วยความรู้สึกร่าเริงจำหน่ายซึ่งได้รับอนุญาตเธอ
alleviations จำนวนมากเพื่อความสุขในท่ามกลาง pangs ของผิดหวัง
ความเสน่หา
มีเธอนั่ง -- และผู้ที่จะเดาได้หลายวิธีที่น้ำตาเธอได้รับเมื่อเร็ว ๆ นี้
ส่อง?
ที่จะอยู่ใน บริษัท เป็นอย่างดีสวมใส่ตัวเองและคนอื่น ๆ เห็นแต่งกายอย่างที่จะนั่ง
และรอยยิ้มและดูสวยและพูดอะไรก็เพียงพอแล้วสำหรับความสุขของปัจจุบันที่
ชั่วโมง
เจนแฟร์ไม่มองและย้ายดีกว่า แต่เอ็มม่าสงสัยว่าเธออาจได้รับการดีใจ
เพื่อเปลี่ยนความรู้สึกกับ Harriet, ดีใจมากที่จะมีการซื้อของการทำให้บัดสี
มีรัก -- yes ของการมีความรักแม้นาย
Elton ในไร้สาระ -- โดยยอมแพ้ความสุขของทุกคนที่เป็นอันตรายของการรู้ตัวเอง
โดยสามีอันเป็นที่รักของเพื่อนของเธอ ในบุคคลที่มีขนาดใหญ่ดังนั้นจึงไม่จำเป็นต้อง
Emma ที่ควรวิธีการของเธอ
เธอไม่ต้องการที่จะพูดถึงเปียโนที่เธอรู้สึกมากเกินไปในความลับของ
ตัวเองคิดว่าลักษณะของการอยากรู้อยากเห็นหรือธรรมที่น่าสนใจและดังนั้นจึง
เก็บเรื่องนี้ไว้ที่ระยะทาง; แต่โดย
คนอื่น ๆ เรื่องที่ถูกนำมาเกือบจะในทันทีและเธอเห็นหน้าแดงของ
สติขอแสดงความยินดีกับที่ได้รับ, อายของความผิดที่
มาพร้อมกับชื่อของ"เพื่อนพันเอกฉันดีแคมป์เบล."
นางเวสตัน, ใจดีและดนตรีมีความสนใจเฉพาะโดย
สถานการณ์และเอ็มม่าไม่สามารถช่วยได้ขบขันความเพียรของเธอในที่อยู่อาศัยบน
เรื่อง; และมีมากที่จะถามและ
ที่จะพูดเป็นเสียงสัมผัสและเหยียบทั้งหมดไม่น่าสงสัยจากที่ต้องการบอก
เป็นเพียงเล็กน้อยเกี่ยวกับมันเป็นไปได้ซึ่งเธอชัดถ้อยชัดคำอ่านในยุติธรรมนางเอก
สีหน้า
พวกเขาได้เข้าร่วมในเร็ว ๆ นี้โดยบางส่วนของสุภาพบุรุษ; และมากครั้งแรกของการเริ่มต้นของ
Frank Churchill ถูก
ในเขาเดิน, ครั้งแรกและ handsomest; และหลังจากจ่ายชมเชยเขา en passant
นางสาว Bates และหลานสาวของเธอที่ทำด้วยวิธีของเขาโดยตรงไปยังฝั่งตรงข้ามของ
วงกลมซึ่งนั่งนางสาว Woodhouse; และจนถึง
เขาอาจจะหาที่นั่งได้โดยเธอจะไม่นั่งที่ทั้งหมด
Emma divined สิ่งที่ปัจจุบันร่างกายทุกต้องคิด
เธอเป็นวัตถุของเขาและร่างกายของทุกคนจะต้องรับรู้ว่า
เธอแนะนำเขาให้เพื่อนนางสาวสมิ ธ ของเธอและในช่วงเวลาที่สะดวก
หลังจากนั้นได้ยินความคิดของแต่ละอื่น ๆ
"เขาไม่เคยเห็นใบหน้าที่น่ารักเช่นนั้นและคือความยินดีกับความไร้เดียงสาของเธอ."
และเธอ"เท่านั้นที่จะแน่ใจว่ามันจ่ายเงินให้เขามากเกินไปชมเชย แต่เธอไม่คิด
มีบางดูเหมือนเล็กน้อยเช่นนายเอลตัน."
Emma ยับยั้งความไม่พอใจของเธอและเพียงหันออกไปจากเธอในความเงียบ
รอยยิ้มของปัญญาผ่านระหว่างเธอและสุภาพบุรุษในครั้งแรก glancing ต่อ
นางสาวแฟร์แฟกซ์; แต่มันเป็นที่ชาญฉลาดที่สุดเพื่อหลีกเลี่ยงการพูด
เขาบอกเธอว่าเขาได้รับการใจร้อนที่จะออกจากห้องรับประทานอาหาร -- เกลียดนั่งยาว --
อยู่เสมอเป็นคนแรกที่ย้ายเมื่อเขาได้ - ว่าบิดาของนายไนท์ของเขานายค็อกซ์
และนายโคล, ถูกทิ้งยุ่งมาก ๆ มากกว่า
ตำบลธุรกิจ -- ว่าตราบใดที่เขาสุขุม แต่มันได้รับความพึงพอใจ
เพียงพอตามที่เขาได้พบพวกเขาในชุดของผู้ชายที่เหมาะสม gentlemanlike, ทั่วไปและ
พูดเพื่ออย่างดีจาก Highbury - ทั้งหมด
- คิดว่ามันเพื่อความอุดมสมบูรณ์ในครอบครัวตกลงกัน -- ที่เอ็มม่าเริ่มที่จะรู้สึกเธอ
ถูกใช้เพื่อชังสถานที่ที่ค่อนข้างมากเกินไป
เธอถามว่าเขาเป็นให้กับสังคมใน Yorkshire -- ขอบเขตของพื้นที่ใกล้เคียง
เกี่ยวกับ Enscombe และการเรียงลำดับและจะทำให้การออกจากคำตอบของเขาว่าเท่าที่เป็น
Enscombe เป็นกังวลมีมาก
เล็ก ๆ น้อย ๆ ที่เกิดขึ้นที่ visitings ของพวกเขาในช่วงของครอบครัวที่ดีไม่มีมาก
ที่อยู่ใกล้และที่แม้กระทั่งเมื่อวันที่ถูกแก้ไขและได้รับการยอมรับคำเชิญก็คือแม้
โอกาสที่นางเชอร์ไม่ได้อยู่ใน
สุขภาพและจิตวิญญาณสำหรับการไป; ที่พวกเขาทำจุดไม่มีผู้เข้ามาเยี่ยมชมสด;
และว่าแม้ว่าเขาจะแยกภารกิจของเขาก็ไม่ได้โดยไม่ยาก
โดยไม่มีที่อยู่มากในบางครั้ง
ว่าเขาได้รับไปหรือคนรู้จักแนะนำสำหรับคืน
เธอเห็นว่า Enscombe ไม่สามารถตอบสนองความต้องการและที่ไฮบิวรี่, ถ่ายที่ดีที่สุดอาจ
พอสมควรโปรดชายหนุ่มที่มีการเกษียณอายุมากขึ้นกว่าที่บ้านเขาชอบ
ความสำคัญของพระองค์ที่ Enscombe เห็นได้ชัดมาก
เขาไม่ได้โม้ แต่มันเป็นธรรมชาติทรยศตัวเองว่าเขาได้ชักชวนให้ป้าของเขา
ที่ลุงของเขาว่าจะทำอะไรและเกี่ยวกับการหัวเราะและเธอสังเกตเห็นมันเขาเป็นเจ้าของที่
เขาเชื่อว่า (ยกเว้นหนึ่งหรือสองจุด)
เขามีเวลาสามารถชักชวนให้เธอสิ่งใด ๆ
หนึ่งในจุดที่ผู้ที่อยู่ในที่มีอิทธิพลของเขาล้มเหลวแล้วเขากล่าวถึง
เขาอยากเป็นอย่างมากที่จะไปต่างประเทศ -- มีความกระตือรือร้นมากอย่างแน่นอนได้รับอนุญาตให้
เดินทาง -- แต่เธอจะไม่ได้ยินเสียงของมัน นี้ได้เกิดขึ้นปีก่อน
ตอนนี้เขากล่าวว่าเขาคือจุดเริ่มต้นที่จะมีไม่ประสงค์เดียวกัน
จุด unpersuadable ซึ่งเขาไม่ได้พูดถึงเอ็มม่าที่จะคาดเดาพฤติกรรมที่ดี
แก่บิดาของเขา
"ฉันได้ค้นพบอนาถที่สุด"เขากล่าวว่าหลังจากหยุดสั้น .--"ฉันมี
มาอยู่ที่นี่ต่อสัปดาห์เพื่อให้ - Morrow -- ครึ่งเวลาของฉัน ฉันไม่เคยรู้วันบินอย่างรวดเร็ว
สัปดาห์เพื่อที่จะ - Morrow -- และฉันแทบจะไม่ได้เริ่มเพลิดเพลินไปกับตัวเอง
แต่เพียงแค่มีความคุ้นเคยกับนางเวสตัน, และอื่น ๆ --! ฉันเกลียดความทรงจำที่".
"บางทีตอนนี้คุณอาจเริ่มต้นที่จะเสียใจที่คุณใช้เวลาหนึ่งวันทั้งวันออกจากไม่กี่ดังนั้นใน
มีแฮร์คัทของคุณ.""ไม่"เขากล่าวยิ้ม"ที่ไม่มีหัวเรื่อง
เสียใจที่ทุกคน
ฉันมีความสุขในการเห็นเพื่อนของฉันไม่เว้นแต่ว่าฉันจะสามารถเชื่อว่าตัวเองเหมาะที่จะเป็น
เห็น."
ส่วนที่เหลือของสุภาพบุรุษที่มีตอนนี้ในห้องพัก, เอ็มม่าพบว่าตัวเองต้องเปิด
จากเขาไม่กี่นาทีและฟังนายโคล
เมื่อนายโคลได้ย้ายออกไปและความสนใจของเธออาจจะมีการบูรณะเป็นมาก่อนเธอ
เห็น Frank Churchill มองอย่างตั้งใจในห้องพักที่นางสาวแฟร์แฟกซ์, ผู้ที่ได้นั่ง
ตรงข้ามว่า
"อะไรคือเรื่อง?"เธอกล่าวว่า เขาเริ่มต้น
"ขอบคุณสำหรับความเร้าใจฉัน"เขาตอบว่า
"ผมเชื่อว่าฉันได้รับการหยาบมาก แต่จริงๆนางสาวแฟร์แฟกซ์ได้ทำผมของเธอในเพื่อให้
วิธีการที่แปลก -- วิธีการเพื่อให้แปลกมาก -- ที่ฉันไม่สามารถเก็บตาของฉันจากเธอ
ฉันไม่เคยเห็นสิ่งใด ๆ ดังนั้น outree -- หยิกเหล่า -- นี้จะต้องเป็นแฟนซีของเธอเอง
ผมเห็นคนอื่นมองเหมือนเธอ -- ฉันต้องไปและขอให้เธอไม่ว่าจะเป็นไอริช
แฟชั่น
? ให้ผม -- ใช่ฉันจะ -- ฉันประกาศฉันจะ -- และคุณจะได้เห็นวิธีที่เธอใช้มัน --
ไม่ว่าจะเป็นสีที่เธอ."
เขาหายไปทันทีและเอ็มม่าเร็ว ๆ นี้เห็นเขายืนอยู่หน้านางสาวแฟร์แฟกซ์และ
พูดคุยกับเธอ แต่เป็นผลกระทบต่อหญิงสาวที่เขาได้วางอย่างไม่ระวัง
ตัวเองว่าระหว่างพวกเขาว่าใน
ด้านหน้าของนางสาวแฟร์แฟกซ์, เธอสามารถแยกแยะความแตกต่างอย่างไม่มีอะไร
ก่อนที่เขาจะกลับไปที่เก้าอี้ของเขาก็ถูกนำโดยนางเวสตัน
"นี่คือความหรูหราของพรรคขนาดใหญ่"เธอกล่าวว่า : --"หนึ่งจะได้รับที่อยู่ใกล้ตัวทุกคนและกล่าวว่า
ทุกสิ่ง รักเอ็มม่าของฉันฉันอยากจะคุยกับคุณ
ฉันได้รับการค้นพบและการวางแผนการขึ้นรูปเช่นเดียวกับตัวเองและฉันต้องบอก
ขณะที่พวกเขาคิดที่มีความสดใหม่ คุณรู้วิธีนางสาว Bates และหลานสาวของเธอ
มาที่นี่?"
"วิธี --? พวกเขาได้รับเชิญที่ถูกพวกเขาไม่?""โอ้! ใช่ -- แต่วิธีการที่พวกเขาถูกลำเลียง
ที่นี้ --? ลักษณะของพวกเขาที่จะมาถึง""พวกเขาเดินผมสรุป
วิธีการอื่นที่พวกเขาอาจจะมา?"
"มากจริง .-- ดีเพียงเล็กน้อยที่ผ่านมามันเกิดขึ้นกับฉันเศร้ามากมันจะไป
มีเจนแฟร์เดินหน้าอีกครั้งสายในเวลากลางคืนและความหนาวเย็นเป็นคืนอยู่ในขณะนี้
และเป็นฉันมองไปที่เธอถึงแม้ว่าฉันไม่เคยเห็นเธอปรากฏเพื่อประโยชน์มากขึ้นก็หลงฉัน
ที่เธอได้รับความร้อนและดังนั้นจึงจะต้องรับผิดต่อโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่จะเย็น
สาวแย่!
ฉันไม่สามารถแบกความคิดของมันดังนั้นทันทีที่นายเวสตันเข้ามาในห้องและ
ฉันจะได้รับที่เขาได้พูดกับเขาเกี่ยวกับสายการบิน
คุณอาจจะคาดเดาได้อย่างง่ายดายวิธีการที่เขาเข้ามาในความปรารถนาของฉันและมีการเห็นชอบของเขาที่ฉันทำ
ทางของฉันโดยตรงไปยังนางสาว Bates เพื่อให้มั่นใจของเธอที่สายการบินจะเป็นที่ของเธอ
บริการก่อนที่มันจะพาเราไปบ้าน; สำหรับฉัน
คิดว่ามันจะทำให้เธอสบายได้ในครั้งเดียว
จิตวิญญาณดี! เธอก็เป็นขอบคุณที่เป็นไปได้ที่คุณอาจจะตรวจสอบให้แน่ใจ
'ไม่มีใครได้เคยให้โชคดีเป็นตัวเอง!'-- แต่มีหลายขอบคุณหลาย ๆ -- 'there ไม่มี
โอกาสที่จะแก้ไขปัญหาเราสำหรับการขนส่งของนายไนท์ได้นำและได้นำพวกเขา
บ้านอีกครั้ง.'
ผมแปลกใจมาก -- ดีใจมากที่ผมมั่นใจว่า; แต่ค่อนข้างแปลกใจจริงๆ
ดังกล่าวให้ความสนใจชนิดมาก -- และรอบคอบเพื่อให้ความสนใจ -- การเรียงลำดับของสิ่งที่
ที่ผู้ชายไม่กี่ดังนั้นคิดว่า
และในระยะสั้นจากการรู้วิธีการปกติของเขาผมเอียงมากจะคิดว่ามัน
สำหรับที่พักของพวกเขาที่สายการบินที่ใช้เวลาทั้งหมด
ฉันสงสัยว่าเขาจะไม่ได้มีคู่ของม้าสำหรับตัวเองและที่มันเป็นเพียง
. เป็นข้ออ้างสำหรับการให้ความช่วยเหลือพวกเขา""มีแนวโน้มมาก,"เอ็มม่ากล่าวว่า --"ไม่มีอะไรมาก
น่าจะ
ฉันรู้ว่าไม่มีมนุษย์คนใดจะมีโอกาสมากกว่านายไนท์ที่จะทำเรียงลำดับของสิ่ง -- การที่จะทำ
จริงๆสิ่งที่มีอัธยาศัยดีมีประโยชน์น้ำใจหรือใจดีใด ๆ
เขาไม่ได้เป็นคนเจ้าชู้ แต่เขาก็เป็นหนึ่งที่มีมนุษยธรรมมากและนี้พิจารณาเจน
สุขภาพไม่ดี - แฟร์แฟกซ์ของจะปรากฏในกรณีของมนุษยชาติให้เขาเป็น -- และสำหรับการกระทำของ
ความเมตตามักน้อยมีใคร
ผู้ที่ฉันจะแก้ไขมากกว่าที่นายไนท์
ฉันรู้ว่าเขามีม้าต่อวัน -- สำหรับเรามาถึงพร้อมกันและฉันหัวเราะเยาะเขาเกี่ยวกับเรื่องนี้
แต่เขากล่าวว่าไม่ใช่คำที่จะทรยศ."
"ดี"กล่าวว่านางเวสตัน, ยิ้ม,"คุณจะให้เขาเครดิตง่ายขึ้น
เมตตากรุณาไม่สนใจในกรณีนี้กว่าที่ฉันทำในขณะที่นางสาว Bates ถูก
การพูด, สงสัย darted ลงในหัวของฉัน
และฉันไม่เคยได้รับมันออกมาอีกครั้ง
มากขึ้นฉันคิดว่ามันน่าจะเป็นมากขึ้นก็จะปรากฏขึ้น
ในระยะสั้นผมได้ทำการแข่งขันระหว่างนายไนท์และเจนแฟร์แฟกซ์
ดูผลของการรักษา บริษัท ที่คุณ -- คุณทำอะไรจะพูดกับมัน"?
"นาย และเจนไนท์แฟร์!"เอ็มม่าอุทาน
"Dear นางเวสตัน, วิธีการที่คุณอาจคิดว่าสิ่งนั้น -- นาย Knightley -- นาย
ไนท์จะต้องไม่แต่งงาน -- คุณจะไม่ได้น้อยเฮนรี่ที่ตัดออกจาก Donwell --
Oh! No, no, เฮนรี่ต้องมี Donwell
ฉันไม่สามารถที่ได้รับความยินยอมให้กับนายไนท์ของการแต่งงานทั้งหมดและผมแน่ใจว่ามันเป็นไปไม่ได้ทั้งหมด
น่าจะ ฉันประหลาดใจที่คุณควรคิดเช่นนั้น
สิ่ง."
"เอ็มม่ารักของฉันฉันได้บอกคุณสิ่งที่ทำให้ฉันคิดว่ามัน
ฉันไม่ต้องการที่ตรงกับที่ -- ฉันไม่ต้องการที่จะทำให้ได้รับบาดเจ็บเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่รักเฮนรี่ -- แต่ความคิดที่มี
รับฉันตามสถานการณ์และถ้านาย Knightley จริงๆปรารถนาที่จะแต่งงานกับคุณจะ
เขายังไม่ได้ละเว้นในบัญชีของเฮนรี่ที่
เด็กชายจากหกปีที่รู้อะไรในเรื่องที่?"
"ใช่, ฉันอยากจะ
ฉันไม่สามารถทนที่จะมีเฮนรี่แทนที่ .- นาย แต่งงาน Knightley -- ไม่ฉันไม่เคยมี
เช่นความคิด, และฉันไม่สามารถนำมาใช้ในขณะนี้ และเจนแฟร์แฟกซ์, เกินไปของผู้หญิงทุก!"
"แต่ว่าเธอได้เสมอเป็นที่ชื่นชอบครั้งแรกกับเขาตามที่คุณได้เป็นอย่างดีรู้."
"! แต่ความไม่รอบคอบของการแข่งขันดังกล่าว""ผมไม่ได้พูดจากความรอบคอบของตนเพียง
น่าจะเป็นของ."
"ผมเห็นน่าจะเป็นในมันไม่เว้นแต่คุณจะมีพื้นฐานใด ๆ ที่ดีกว่าสิ่งที่คุณ
กล่าวถึง
ลักษณะที่ดีของเขาเป็นมนุษย์ของเขาเช่นผมบอกคุณจะมากพอที่จะบัญชีสำหรับ
ม้า
เขามีเรื่องที่ดีสำหรับการ Bateses ที่คุณรู้ว่าเป็นอิสระจากเจนแฟร์แฟกซ์ -- และเป็น
เสมอยินดีที่จะสำแดงพวกเขาสนใจ ฉันรักนางเวสตัน, ไม่ได้ใช้เพื่อให้ตรงกับ -
การทำ
คุณทำมันป่วยมาก นางเจนแฟร์แฟกซ์ของ Abbey -- Oh!
ไม่มี -- ทุก revolts ความรู้สึก เพื่อประโยชน์ของตัวเองฉันจะไม่ได้เขาทำ
สิ่งที่. บ้าเพื่อ"
"ไม่ฉลาดถ้าคุณกรุณา -- แต่ไม่บ้า ยกเว้นความไม่เท่าเทียมกันของโชคลาภและ
บางทีความแตกต่างเล็ก ๆ น้อย ๆ ของอายุฉันสามารถมองเห็นอะไรที่ไม่เหมาะสม."
"แต่นายไนท์ไม่ต้องการที่จะแต่งงาน
ผมมั่นใจว่าเขาไม่ได้เป็นความคิดที่อย่างน้อยของมัน ไม่ได้ใส่ลงในหัวของเขา
ทำไมเขาควรจะแต่งงาน -- เขาเป็นความสุขที่เป็นไปได้ด้วยตัวเอง; กับฟาร์มของเขาและเขา
แกะและห้องสมุดของเขาและทุกตำบลในการจัดการและเขาเป็นอย่างมากที่ชื่นชอบของเขา
เด็กบราเดอร์
เขามีโอกาสที่จะแต่งงานกับไม่มีอย่างใดอย่างหนึ่งเพื่อไปเติมเวลาหรือหัวใจของเขา."
"เอ็มม่ารักฉันตราบใดที่เขาคิดว่ามันเป็นอย่างนั้น แต่ถ้าเขารักจริงๆเจนแฟร์แฟกซ์ -
--"
ไร้สาระ"! เขาไม่ได้ดูแลเกี่ยวกับเจนแฟร์แฟกซ์
ในทางของความรักที่ผมมั่นใจว่าเขาไม่ได้ เขาจะทำดีใด ๆ กับเธอหรือคนในครอบครัวของเธอ
แต่ --"
"ดี"นางเวสตันกล่าวว่าหัวเราะ"บางทีที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่ดีเขาสามารถทำ
พวกเขาจะให้เจนดังกล่าวเป็นบ้านที่นับถือ."
"ถ้ามันจะดีกับเธอฉันแน่ใจว่ามันจะเป็นความชั่วร้ายกับตัวเอง; เป็นความอัปยศมาก
และเชื่อมโยงการย่อยสลาย
วิธีการที่เขาจะทนที่จะมีมิสเบทส์ที่เป็นของเขา --? เพื่อให้มีหลอนของเธอ
Abbey, และขอบคุณเขาวันที่ยาวนานสำหรับความเมตตาที่ดีของเขาในการแต่งงานเจนทั้งหมด --'ดังนั้น
ความใจดีอย่างมากและมีน้ำใจ --! แต่เขามักจะได้รับเช่นเพื่อนบ้านชนิดมาก'!
และจากนั้นบินออกผ่านครึ่งประโยคเพื่อให้กระโปรงชั้นในเก่าของแม่ของเธอ
'ไม่ว่าจะเป็นเช่นกระโปรงชั้นในเก่ามากทั้ง -- สำหรับมันก็จะยังคงมีอายุการที่ดี
ในขณะที่ -- และแน่นอนเธอ Thankfully ต้องบอกว่า petticoats ของพวกเขาทุกอย่าง
ที่แข็งแกร่ง.'"
"สำหรับความอัปยศ, เอ็มม่า! ไม่เลียนแบบเธอ
คุณโอนผมกับมโนธรรมของฉัน
และเมื่อคำสั่งของฉัน, ฉันไม่คิดว่านายไนท์จะถูกรบกวนมากโดยนางสาว
Bates สิ่งเล็ก ๆ น้อยไม่ระคายเคืองเขา
เธออาจจะพูดคุยกับ; และถ้าเขาอยากจะพูดสิ่งที่ตัวเองใด ๆ เขาเพียงจะพูดคุย
ดังและกลบเสียงของเธอ
แต่คำถามคือไม่ว่ามันจะเป็นความสัมพันธ์ที่ไม่ดีสำหรับเขา แต่ไม่ว่าเขา
ความปรารถนามันและฉันคิดว่าเขาไม่ ผมเคยได้ยินเขาพูดและอื่น ๆ ต้องคุณเพื่อให้
สูงมากของ Jane Fairfax!
ดอกเบี้ยที่เขาจะใช้เวลาในเธอ -- ความวิตกกังวลของเขาเกี่ยวกับสุขภาพของเธอ -- ความกังวลของเขาว่าเธอ
ไม่ควรมีโอกาสมีความสุขมาก!
ผมเคยได้ยินเขาแสดงตัวเองเพื่อให้ความอบอุ่นในจุดเหล่านั้น -- ดังกล่าวผู้เลื่อมใสของเธอ
ประสิทธิภาพการทำงานบนเปียโนและจากเสียงของเธอ!
ผมเคยได้ยินเขาพูดว่าเขาสามารถฟังเธอเคย
Oh! และผมก็เกือบลืมไปแล้วหนึ่งความคิดที่ว่าเกิดขึ้นกับฉัน -- เปียโนนี้ว่า
ได้รับการส่งที่นี่โดยคน -- แม้ว่าเราได้รับการทั้งหมดเพื่อกันความพึงพอใจที่จะต้องพิจารณา
มันปัจจุบันจาก Campbells ที่มันอาจจะไม่ได้รับจากนายไนท์?
ฉันไม่สามารถช่วยเขาไม่ชอบมาพากล ผมคิดว่าเขาเป็นเพียงคนที่จะทำมัน
แม้จะไม่ได้อยู่ในความรัก."
"จากนั้นก็สามารถโต้แย้งเพื่อพิสูจน์ว่าเขาอยู่ในความรักไม่มี
แต่ฉันไม่คิดว่ามันเป็นสิ่งที่ทุกคนมีโอกาสสำหรับเขาที่จะทำ
นายไนท์ไม่ได้ทำอะไรไปอย่างลึกลับ."
"ผมเคยได้ยินเขาเสียใจที่มีตราสารที่ไม่มีเธอซ้ำ ๆ ; oftener กว่าฉัน
ควรจะคิดว่าสถานการณ์ดังกล่าวจะในหลักสูตรทั่วไปของสิ่งที่เกิดขึ้นกับ
เขา."
"ดีมากและถ้าเขาได้มีวัตถุประสงค์เพื่อให้เธอหนึ่งเขาจะได้บอกให้เธอ."
"อาจจะมีอาหารอันโอชะของ scruples รักเอ็มม่าของฉัน
ฉันมีความคิดที่ดีมากที่มันมาจากเขา
ผมมั่นใจว่าเขาเป็นคนเงียบเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อนางโคลบอกกับเราว่าของมันที่รับประทานอาหารค่ำ."
"คุณใช้เวลานานถึงความคิด, นางเวสตัน, และทำงานไปด้วยมันเป็นคุณมีเวลาหลาย
reproached ฉันกับการทำ
ผมเห็นสัญญาณของสิ่งที่แนบมาไม่ -- ฉันเชื่อว่าไม่มีอะไรของเปียโน -- และหลักฐานเท่านั้น
จะต้องโน้มน้าวใจฉันว่านายไนท์มีความคิดของการแต่งงานใด ๆ เจนแฟร์แฟกซ์."
พวกเขา combated จุดบางเวลาอีกต่อไปในทางเดียวกัน; Emma ค่อนข้างดึงดูดพื้น
มากกว่าใจของเพื่อนของเธอ; สำหรับนางเวสตันถูกใช้มากที่สุดของทั้งสองไป
ผลผลิต; จนถึงคึกคักเล็กน้อยในห้องพัก
shewed พวกเขาเห็นว่าชาถูกกว่าและเครื่องมือในการจัดทำ -- และในเวลาเดียวกัน
ขณะที่นายโคลใกล้จะฉะอ้อนนางสาว Woodhouse พวกเขาจะทำเกียรติของ
พยายามมัน
Frank Churchill, คนในความกระตือรือร้นของการสนทนาของเธอกับนางเวสตันเธอ
ได้รับการเห็นอะไรยกเว้นว่าเขาได้พบที่นั่งโดยนางสาวแฟร์แฟกซ์ตามนาย
Cole, เพื่อเพิ่ม entreaties มากกดของเขา
และเป็นในส่วนทุกคนก็เหมาะกับเอ็มม่าที่ดีที่สุดที่จะนำเธอให้ที่เหมาะสมมาก
การปฏิบัติตาม
เธอรู้ว่าข้อ จำกัด ของอำนาจของเธอเองดีเกินไปที่จะพยายามมากขึ้นกว่าที่เธอจะ
ดำเนินการกับเครดิต; เธออยากลิ้มรสมิได้จิตวิญญาณในสิ่งเล็ก ๆ น้อยที่
เป็นที่ยอมรับกันโดยทั่วไปและอาจมาพร้อมกับเสียงของตัวเองของเธอเป็นอย่างดี
หนึ่งมาด้วยเพลงของเธอพาเธออันหนึ่งอันเดียวกันโดย surprize -- ที่สองเล็กน้อย
แต่ดำเนินการได้อย่างถูกต้องโดย Frank Churchill
ให้อภัยเธอถูกขอร้องรับรองสำเนาถูกต้องที่ใกล้ชิดของเพลงและทุกสิ่งปกติตาม
เขาถูกกล่าวหาว่ามีเสียงรื่นรมย์และความรู้ที่สมบูรณ์แบบของดนตรี
ซึ่งถูกปฏิเสธอย่างถูกต้องและที่เขาไม่มีความรู้ของเรื่องและมีไม่มีเสียงที่
ทั้งหมดเป็นรูปทรงกลมยืนยัน
พวกเขาร้องเพลงด้วยกันอีกครั้ง; และเอ็มม่าแล้วจะลาออกจากตำแหน่งสถานที่ที่เธอไปประกวด Miss
แฟร์แฟกซ์, ที่มีผลการดำเนินงานทั้งเสียงและการใช้เครื่องมือ, เธอไม่เคยพยายามที่จะ
ปกปิดตัวเองจากการเป็นอนันต์ที่ดีกว่าของเธอเอง
ด้วยความรู้สึกผสมเธอนั่งในระยะทางที่ตัวเองเล็กน้อยจากรอบที่หมายเลข
ตราสารที่ให้ฟัง
Frank Churchill ร้องเพลงอีกครั้ง พวกเขาเคยร้องด้วยกันครั้งหรือสองครั้งก็
ปรากฏที่ Weymouth
แต่สายตาของนายไนท์ในหมู่ผู้ที่เอาใจใส่มากที่สุดเร็ว ๆ นี้จะดึงออกไปครึ่งหนึ่ง Emma's
ใจ; และเธอก้มลงรถไฟของความคิดในเรื่องของการสงสัยของนางเวสตันเป็น
ที่เสียงหวานของเสียงให้สหการหยุดชะงักชั่วขณะเท่านั้น
การคัดค้านของเธอให้กับนายไนท์ของการแต่งงานไม่ได้ในบรรเทาลงอย่างน้อย
เธอจะได้เห็นอะไร แต่มันชั่วร้ายใน
มันจะเป็นความผิดหวังที่ดีในการนายจอห์นไนท์; ดังนั้นเพื่อ Isabella
การบาดเจ็บที่แท้จริงให้กับเด็ก ๆ -- การเปลี่ยนแปลงที่น่าตกใจมากที่สุดและสูญเสียวัตถุดิบในการ
พวกเขาทั้งหมด -- หักที่ดีมากจากความสะดวกสบายในชีวิตประจำวันของพ่อของเธอ -- และเป็นกับตัวเอง
เธอจะไม่ได้ทั้งหมดที่ทนความคิดของเจนแฟร์ที่ Donwell Abbey
นาง Knightley สำหรับพวกเขาทั้งหมดเพื่อให้วิธีการ -- ไม่มี -- นาย ไนท์จะต้องไม่แต่งงาน
ลิตเติ้ลเฮนรี่ยังคงต้องทายาทของ Donwell
ปัจจุบันนายไนท์มองกลับไปและมานั่งลงโดยเธอ
พวกเขาพูดคุยกันที่แรกเท่านั้นจากผลการดำเนินงาน
ชื่นชมของเขาได้อย่างแน่นอนอบอุ่นมาก; แต่เธอคิดว่า แต่สำหรับนางเวสตัน, มันจะ
ไม่ได้หลงเธอ
เป็นจัดเรียงของ Touchstone แต่เธอก็เริ่มที่จะพูดของความเมตตาของเขาในการถ่ายทอด
ป้าและหลานสาว; และแม้ว่าคำตอบของเขาอยู่ในจิตวิญญาณของการตัดสั้นเรื่องที่
เธอเชื่อว่ามันหมายถึงเขาเท่านั้น
ความไม่เต็มใจที่จะอาศัยอยู่ในความเมตตาของเขาเองใด ๆ
"ผมมักจะรู้สึกกังวล"เธอกล่าว"ที่ฉันไม่กล้าจะทำให้สายการบินของเรามีประโยชน์มากขึ้นเกี่ยวกับ
โอกาสดังกล่าว
มันไม่ได้เป็นที่ฉันไม่ต้องการ แต่คุณรู้ว่าเป็นไปไม่ได้พ่อของฉันจะ
คิดว่ามันว่าเจมส์ควรใส่ไปสำหรับเช่นวัตถุประสงค์."
"มากออกจากคำถามที่ค่อนข้างออกมาจากคำถามที่ว่า"เขาตอบ --"แต่คุณจะต้อง
มักจะต้องการมันผมมั่นใจว่า."
และเขายิ้มให้กับความสุขที่เห็นดังกล่าวที่เชื่อมั่นว่าเธอจะต้องดำเนินการต่อไป
ขั้นตอนอื่น
"ซึ่งปัจจุบันจาก Campbells"เธอกล่าวว่า --"เปียโนนี้เป็นอย่างมากกรุณา
ได้รับ."
"ใช่"เขาตอบและไม่มีความลำบากใจเห็นได้ชัดที่เล็กที่สุดใน .--"แต่พวกเขาก็จะ
ได้ทำดีกว่าที่พวกเขาได้ส่งคำบอกกล่าวของเธอมัน
Surprizes เป็นสิ่งที่โง่เขลา
ความสุขไม่ได้เพิ่มขึ้นและความไม่สะดวกที่มักจะเป็นมาก
ฉันควรจะมีการตัดสินที่คาดว่าจะดีขึ้นในพันแคมป์เบล."
จากช่วงเวลาที่เอ็มม่าอาจจะมีการดำเนินการของเธอสาบานว่านายไนท์ได้มีความกังวลไม่มี
ในการให้ตราสารที่
แต่ไม่ว่าเขาทั้งหมดฟรีจากสิ่งที่แนบมาเฉพาะ -- ไม่ว่าจะมีไม่มี
การตั้งค่าจริง -- ยังคงเป็นเพียงเล็กน้อยอีกต่อหนี้สงสัยจะสูญ
ในช่วงปลายของเพลงที่สองเจนของเสียงของเธอขยายตัวหนา
"ที่จะทำ"เขากล่าวว่าเมื่อมันถูกดำเนินการเสร็จสิ้นการคิดดัง ๆ --"คุณมีความสูง
ค่อนข้างพอสำหรับหนึ่งในตอนเย็น -- ตอนนี้จะเงียบ".
เพลงอื่น แต่ถูกขอร้องเร็ว ๆ นี้สำหรับ
"หนึ่งมากขึ้น -- พวกเขาจะไม่เมื่อยล้ามิสแฟร์แฟกซ์ในบัญชีใด ๆ และจะขอเพียง
อย่างใดอย่างหนึ่งเพิ่มเติม."
และ Frank Churchill ได้ยินจะพูดว่า"ฉันคิดว่าคุณสามารถจัดการนี้โดยไม่มีความพยายาม;
ส่วนแรกคือเพื่อให้จิ๊บจ๊อยมาก ความแรงของเพลงที่ตรงกับ
สอง."
นายไนท์ขยายตัวโกรธ "เพื่อนที่ว่า"เขากล่าวอย่างไม่พอใจ,
"คิดว่าไม่มีอะไร แต่ shewing ปิดเสียงของเขาเอง
นี้จะต้องไม่."
และสัมผัสนางสาว Bates, ผู้ที่ในช่วงเวลาที่ผ่านใกล้ --"Miss Bates คุณจะบ้าไป
ให้หลานสาวของคุณร้องเพลงตัวเองเสียงแหบในลักษณะนี้หรือไม่
ไปและรบกวนการทำงาน
พวกเขามีความเมตตากับเธอไม่."นางสาว Bates ในความวิตกกังวลจริงของเธอสำหรับเจน
แทบจะไม่สามารถเข้าพักแม้จะกตัญญูก่อนที่เธอจะ stept ไปข้างหน้าและหมดสิ้นไป
ทั้งหมดร้องเพลงไกลออกไป
นี่เป็นส่วนหนึ่งของคอนเสิร์ตตอนเย็นหยุดสำหรับนางสาว Woodhouse และนางสาว
แฟร์เป็นเพียงนักแสดงหญิงสาว; แต่เร็ว ๆ นี้ (ภายในห้านาที)
ข้อเสนอของการเต้นรำ -- ไม่มีใครมา
ตรงที่รู้ -- ได้รับการส่งเสริมเพื่อให้พอเพียงโดยนายและนาง Cole, ที่ทุก
สิ่งที่ได้อย่างรวดเร็วล้างออกเพื่อให้พื้นที่ที่เหมาะสม
นางเวสตัน, ทุนในประเทศเต้นของเธอนั่งและจุดเริ่มต้นต้านทาน
เพลงเต้นรำ; และ Frank Churchill, ขึ้นมาพร้อมกับความกล้าหาญมากที่สุดกลายเป็นที่เอ็มม่าได้
การรักษาความปลอดภัยมือของเธอและนำเธอขึ้นไปด้านบน
ในขณะที่รอจนถึงคนหนุ่มสาวคู่อื่น ๆ สามารถตัวเองออก, เอ็มม่าพบว่าเวลา
ทั้งๆที่มีการชมเชยที่เธอได้รับเกี่ยวกับเสียงและรสชาติของเธอไป
ดูเกี่ยวกับและดูสิ่งที่กลายเป็นของนายไนท์
นี้จะทดลองใช้ เขาเป็นนักเต้นในทั่วไปไม่มี
ถ้าเขาจะถูกแจ้งเตือนมากในการมีส่วนร่วมเจนแฟร์ตอนนี้มันอาจบางสิ่งบางอย่างโหร
ไม่มีลักษณะที่ปรากฏได้ทันทีคือ
ไม่มี; เขาพูดคุยกับนางโคล -- เขากำลังมองหาเมื่อไม่แยแส; เจนถูกถามโดย
คนอื่นและเขายังคงพูดคุยกับนางโคล
เอ็มม่าก็ไม่มีอีกต่อไปการเตือนสำหรับเฮนรี; ความสนใจของเขานี้มีความปลอดภัยยัง; และเธอนำไปสู่การปิด
เต้นด้วยจิตวิญญาณของแท้และความเพลิดเพลิน
ไม่เกินห้าคู่อาจจะ mustered; แต่หายากและการเกิดขึ้นอย่างกระทันหัน
ของมันทำให้มันเป็นที่น่ายินดีมากและเธอก็พบว่าตัวเองเป็นอย่างดีในการจับคู่พันธมิตร
พวกเขาคุ้มค่าคู่กำลังมองหาที่
ทั้งสองเต้นรำ, โชคไม่ดีที่ทุกคนที่อาจจะได้รับอนุญาต
มันเป็นช่วงปลายการเจริญเติบโตและนางสาว Bates กลายเป็นกังวลที่จะได้รับการบ้าน, เกี่ยวกับแม่ของเธอ
บัญชี
หลังจากพยายามบางอย่างจึงได้รับอนุญาตให้เริ่มต้นอีกครั้งพวกเขาถูกต้อง
ขอขอบคุณนางเวสตัน, ดูเสียใจและมีการทำ
"บางทีก็เป็นเช่นกัน"แฟรงค์ Churchill กล่าวว่าเขาได้เข้าร่วมเอ็มกับเธอ
การขนส่ง
"ฉันต้องถามนางสาวแฟร์แฟกซ์, และเต้นรำเนือยเธอจะไม่ได้เห็นด้วยกับ
ฉันหลังจากคุณ."