Tip:
Highlight text to annotate it
X
ความเดิมตอนที่แล้วของ
"หน่วยพิฆาต S.H.I.E.L.D."...
บอกเรามา เกี่ยวกับไซเบอร์เทค
และโปรแกรมเดธล็อค
- ไมค์ ปีเตอร์สัน ยังมีชีวิตอยู่
- พวกนั้นทำอะไรบางอย่างกับเขา
GH-325...นักสืบโคลสัน
ถูกฉีดด้วยยานั่น
และไม่กี่นาทีต่อมา
บาดแผลของเขาแสดงให้เห็น
ถึงการฟื้นฟูเซลล์
ฟิวรี่ยอมเสี่ยงทุกอย่าง
เพื่อให้สิ่งนี้อยู่ใต้ความควบคุม...
เราไม่สามารถบอกใครอื่นได้
เพื่อความปลอดภัยของพวกเขาและเรา
สายเข้ารหัสเพื่อความปลอดภัย
นักสืบเมลินดา เมย์
อัพเดตบันทึก ครั้งที่ 93
โคลสันรู้แล้ว
1x16 - การสิ้นสุดของการเริ่มต้น
นักสืบจอห์น การ์เร็ต ยืนยัน
นักสืบแอนโทน ทริปเล็ตต์ ยืนยัน
แหม ไม่เห็นเหมือนโฟร์ซีซั่นส์เลย
แหม สำหรับเซฟเฮ้าส์ทั่วไป
นี่ก็ไม่เลวเท่าไร
- ที่ภูเก็ต ไม่มีแม้แต่ที่นอน
- ใช่ แต่ไคโรมี
ผ้าปูที่นอนเนื้อดี ทำจากผ้าซาติน
เฮ้ ระวังจะเคยตัวนะ
เอาโทรศัพท์ดาวเทียมออกมาสิ
แล้วโทรหาโคลสัน
ฉันอยากตรวจดู
รายชื่อของเป้าหมาย
ที่เป็นไปได้กับเขา
คุณคิดจริงๆ หรือว่า ผู้มีตาทิพย์
เป็นหนึ่งในบัญชีรายชื่อ
ถ้าเป็นคนที่ถูกขีดออก
ก็น่าจะเป็นไปได้
หวังว่าคงไม่ใช่เครสกิ้น
ที่สุดยอดนั่นนะ
ฉันเคยรักหมอนั่นเลยล่ะ
- ใคร?
- เขต 3 ถูกบุกรุก
- อา!
- ยิงด้วยไอเซอร์!
อะไรวะ?
เขาไม่ล้ม!
sync & correction by f1nc0
== Thai sub by Bonfelder ==
คุณก็รู้นี่นา นักสืบโคลสัน
สมัยนี้เขามีสิ่งที่เรียกว่า
- การประชุมทางไกล
- ยินดีที่เจอเช่นกัน นักสืบแฮนด์
ขอบคุณทุกคนที่มา
ทั้งที่แจ้งล่วงหน้าไม่นาน
ประชุมแบบนี้ ค่อนข้าง
แหกกฎสักหน่อย ว่าไหม?
โอ้ จากรายงานที่ฉันได้อ่าน
ดูเหมือนว่า "แหกกฎ"
กลายเป็นชื่อกลางของโคลสัน
ไปแล้วชั่วโมงนี้
เลิกพูดจากระทบกัน นี่เบลค
เขาขี้อาย แต่สู้ไม่ถอย
ผมจะอธิบายทุกอย่างให้ฟัง
ทันทีที่ถึงความสูง 50,000 ฟุต
เชิญทางนี้
ถึงระดับความสูงแล้ว ทิศทาง
90 องศา เหนือขั้วโลกเหนือพอดี
- ขอบคุณ
- ขอโทษที่ไม่มีงานเลี้ยงต้อนรับ
แต่เราพาคุณมาที่นี่
แบบปลอดภัยไว้ก่อน
- ปลอดภัยจากอะไร
- ผู้มีตาทิพย์
ถ้ามีคนที่อ่านใจได้จริง
อย่างน้อยบนนี้
เราจะอยู่ไกลจากเขามากที่สุด
คิดว่าแสงเหนือ
น่าจะลดขีดสัญญาณไวไฟ
ของอำนาจจิตเขาได้
โคลสัน คุณก็รู้ว่าชิลด์ต่อต้าน
ผู้มีพลังจิต...พวกเขาไม่มีจริง
- คุณกลายเป็นผู้เชื่อแล้วหรือ?
- ไม่ถึงขนาดนั้น
แต่ผมมีประสบการณ์ล่าสุด
กับชาวแอสการ์ด
ที่สามารถเปลี่ยนจิตใจคน
ได้ด้วยเสียงของเธอ
บังคับให้ผมเปิดใจได้
ต้องพูดแบบนั้น
ทั้งหมดที่เราทราบคือ
ผู้มีตาทิพย์นั้น
นำหน้าเราอยู่หนึ่งก้าวเสมอ
แย่งบทเด่นจากซีนทุกครั้ง
และมันทำให้ผมหัวเสีย
ผมรู้ว่าพวกคุณอ่านรายงาน
ล่าสุดของนักสืบการ์เร็ตแล้ว
จากการโจมตีเซฟเฮ้าส์ คุณ
ปีเตอร์สันยังมีชีวิต อาละวาดได้
- เราเรียกเขาว่า เดธล็อค
- มันเป็นชื่อรหัสของโครงการ
นักสืบการ์เร็ตและผม
ติดตามเขามาสองสามสัปดาห์
และเราคิดว่า สุดยอดทหาร
บอดี้การ์ดของผู้มีตาทิพย์คนนี้
เล่นงานเราด้วยสาเหตุหนึ่ง
- คือเราเข้าใกล้แล้ว
- ใกล้อะไร? ตัวตนของเขา?
เราลดรายชื่อเหลือ
13 ผู้ต้องสงสัย
ลดรายชื่ออย่างไร?
จากอะไร?
นักสืบการ์เร็ต ตรวจตรารายชื่อ
ผู้มีพรสวรรค์ของชิลด์
โดยเน้นไปที่ผู้ถูกคัดออก
คนของชิลด์ส่วนหนึ่ง
เคยสัมภาษณ์คนที่เชื่อว่า
มีความสามารถทางจิต
แต่ถูกปฏิเสธ
งั้น คุณคิดว่าเราเคยพบ
ผู้มีตาทิพย์มาก่อน
ลองคิดดูว่ากี่เคสที่
เราพบทั่วโลก
กี่เคสที่เราจัดการได้
- เกินกว่าเป็นไปได้ มันคือความ
น่าจะเป็น - ขอกาแฟเพิ่มดีกว่า
สมมติว่าสิ่งที่คุณพูด
เป็นไปได้ แล้วไง?
ถ้าเราต้องรับมือ
กับผู้มีตาทิพย์จริงๆ
คุณจะแนะนำให้เราสู้
กับคนแบบนั้นได้อย่างไร
ด้วยการแบ่งส่วนข้อมูล
สมาชิกทีมผมคนหนึ่ง เชี่ยวชาญ
ด้านการจดจำและวิเคราะห์รูปแบบ...
งมเข็มในมหาสมุทร
เธอจะจัดลำดับความสำคัญของ
รายชื่อของการ์เร็ต ค้นหาพวกเขา
แล้วจับคู่เป็นทีมสุ่ม หลายๆ ทีม
วิธีนี้ มีคนเดียวที่รู้
ขอบเขตของภารกิจทั้งหมด
คุณรู้ใช่ไหม
ว่าคนที่คุณกำลังพูดถึง...
เธอจะต้องเป็นนักสืบของชิลด์
จึงจะมีสิทธิเข้าถึงแบบนั้นได้
ดีใจที่พูดเรื่องนั้นขึ้นมา
ทุกคน ฉันสาบานได้ ฉันสบายดี
เธอจะต้องเอาเลือดออก
จากตัวฉันแค่ไหนจึงจะเชื่อ
การฟื้นตัวของเธอ...บอกตรงๆ
ว่าค่อนข้างเหลือเชื่อ
- แปลก
- เรารู้ว่าโคลสันมี
ประสบการณ์ การฟื้นตัวที่แตกต่าง
ดังนั้น เราเข้าใจว่าทำไมเขาลังเล
- ที่จะแบ่งปันผลวิจัยกับคนอื่น
- ใช่ แต่ของอย่างยานั่น...
ต้องมีการศึกษา มันมีศักยภาพ
ที่จะช่วยชีวิตคนเป็นจำนวนมาก
เราอยากส่งตัวอย่างเลือดของเธอ
ให้กับเพื่อนร่วมงานบางคน
เพื่อทำการแยกแยะโมเลกุล
บางที ถ้าเธอพูดกับ
นักสืบโคลสัน...
ใช่ แต่ฉันไม่คิดว่านั่น
เป็นความคิดที่ดี
ถ้าโคลสัน คิดว่ามันเป็นสิ่งสำคัญ
ให้เก็บไว้เป็นเรื่องระหว่างเรา
เราก็ควรเชื่อใจเขา
ใช่ไหมล่ะ? เขาเป็นเจ้านาย
งั้นเธอกำลังจะบอกว่า
เราควรทำตามกฎ
เธอเป็นใคร
และเธอทำอะไรกับสกาย?
สกาย ข้างบน
พวกคนใหญ่คนโตอยากเจอเธอ
จับคู่สมเหตุสมผลดี
แค่คิดอะไรอย่างหนึ่งว่า...
- ถ้าทำให้เป็น "คู่บอด" ล่ะ?
- แบบไหน?
ก็ ฉันจะให้ตำแหน่ง
ที่เป็นไปได้ของผู้มีตาทิพย์
กับหนึ่งคนจากแต่ละทีม
และจะให้ลักษณะของเขากับอีกคน
วิธีนี้คนๆ เดียวไม่รู้รายละเอียด
ของปฏิบัติการหมด จนกว่าจะถึงตัว
ฉันชอบวิธีที่คุณคิด
ฉันชอบวิธีที่เธอคิด
หนึ่งคำถาม...
แล้วฉันจะเข้าถึง
ไฟล์ข้อมูลลับทั้งหมด โดยไม่มี
คนในห้องนี้ด้วยได้อย่างไร?
- ฉันไม่มีสิทธิเข้าถึง
- ตอนนี้มีแล้ว
ยินดีต้อนรับสู่ชิลด์ สกาย
ฉันบอกให้พวกเขาขึ้นมาด้วย
ฉัน...ฉัน...
ไม่รู้จะพูดอะไรดี
- ขอบคุณ
- ไม่ต้องขอบคุณฉัน
เธอผ่านการทดสอบ
ทุกอย่างที่จำเป็น
- ของชิลด์ด้วยระดับสี
- สำหรับนักสืบระดับ 1
เธอช่วยเหลือเราในหลายๆ ภารกิจ
เอาชีวิตของเธอเข้าเสี่ยง
เธอสมควรได้รับสิ่งนี้
ให้ตาย...เธอโดนไปสองนัดที่ท้อง
มากกว่าซิทเวลล์ นี่เสียอีก
เอาล่ะทุกคน กลับไปทำงาน
- ยินดีด้วย
- ขอบคุณ
- ยินดีด้วย สกาย สุดยอด!
- ยินดีด้วย
คงไม่ได้ขนาดนี้ ถ้าไม่มี
เอส.โอ. ที่สุดยอดและอดทน
ใช่ เธอทำได้
ถึงฉันไม่ใช่ผู้มีตาทิพย์
แต่ฉันเชื่อว่าบางสิ่ง
ควรคู่กับมัน
อย่าบอกล่ะ ว่าฉันไม่เคยให้อะไร
พวกเขากำลังมาหาฉัน
ถึงเวลาเจอกันแล้ว
พูดไม่ได้ว่าเป็นแฟน...ของ
สถานการณ์ "คู่บอด" แบบนี้
แล้วทีมภาคสนาม จะเจอ
กับเราที่ปลายทางได้อย่างไร?
พวกเขาจะไม่มา
พวกเขาจะต้องอยู่สแตนด์บาย
เราเสี่ยงให้ผู้มีตาทิพย์
รู้ว่าเรากำลังไปหาเขาไม่ได้
คุณกำลังบอกว่า
หนึ่งในทีมเหล่านี้อาจ
ตรงเข้าไปโจมตี
โดยไม่ต้องใช้กำลังเสริม
นักสืบซิทเวลล์ ฉันเพิ่งได้รับ
คำสั่งจากไทรสเกเลี่ยน
คุณได้รับคำสั่งให้ไปรายงานตัว
ที่เลมูเรี่ยน สตาร์ ทันที
งั้น ผมถือว่าคุณจะแทนที่เขา
ในเกมล่าซานตาคลอส
ของคุณเนี่ยนะ? ไม่ดีกว่า
ฉันจะนั่งเจ็ทขนส่ง
กลับไปที่เดอะฮับ
ที่ที่ฉันสามารถหนุนหลัง
ทีมภาคสนามผ่านดาวเทียมได้
ต้องมีคนลากคุณออกมา
จากกองไฟ
เมื่อถึงเวลาที่สถานการณ์
มันกลับตาลปัตร ฉันจะติดต่อมา
ผมคิดว่าได้เครื่องแล้ว
- โชคดี นักสืบโคลสัน
- เช่นกัน นักสืบซิทเวลล์
โอเค ในโทรศัพท์นี้
คุณจะได้พบพิกัดชุดหนึ่ง
ที่จะนำคุณ
ไปสู่หนึ่งในผู้มีตาทิพย์สามคน
ที่เป็นไปได้ ที่ฉันเลือกมา
เมื่อคุณอยู่ในรัศมีหนึ่งไมล์
คู่หูของคุณจะได้รับสิทธิเข้าถึง
ชื่อและโปรไฟล์ของเป้าหมาย
บนโทรศัพท์ของเขา
- สมเหตุสมผลไหม?
- เรายังไม่ได้พบกันเป็นทางการ
- จอห์น การ์เร็ต
- ฉันเดาว่าการนอนไร้สติ
บนเตียงคนไข้...
ไม่ถือว่าเคยพบกัน
เธอรู้สึกอย่างไรบ้าง?
ดีขึ้นเยอะ จริงๆ
ฉันเองถูกยิงสองครั้ง...
ที่หลัง หัวไหล่
ถูกปาดคอหนหนึ่ง
แต่รู้ไหม อันไหนโหดที่สุด?
การเผาไหม้ระดับที่ 3*...
(* ไหม้ผ่านหนังแท้)
รอยไหม้เอง จะไม่รู้สึกเจ็บอะไร
บ้าไปแล้ว ว่าไหม?
เพราะปลายประสาท ถูกเผาจนหมด
แต่บริเวณรอบๆ
รอยไหม้น่ะหรือ? สุดๆ
แต่ถูกยิงนั่นน่ะ แย่ที่สุด
คุณคะ ฉันรู้ว่าคุณทำอะไรเพื่อฉัน
คุณเสี่ยงชีวิตเพื่อช่วยฉัน
อย่างไร
- ดังนั้น ขอบคุณ
- เธอได้ทีมที่ดีล้อมรอบตัว
ฉันแค่กระโจนเข้ามาช่วยบ้าง
แหม ทีมที่ว่า
คุณฝึกมาแล้วคนหนึ่ง ค่ะ
เวียนครบรุ่นแล้วสิ วอร์ดเป็น
เอส.โอ.ของเธอ ฉันเป็นของเขา
วนกันไป เวียนกันมา
แต่ เอส.โอ. นี่มันมีผลสองทาง
เธอเองก็ส่งผลกระทบกับเขาไม่น้อย
เขาต่างไปจากที่ฉันเคยจำได้
- ต่าง อย่างไร?
- แหม เรื่องที่ยากๆ
อย่างการเป็นผู้เชี่ยวชาญ
คือการต้องอยู่โดดเดี่ยว
ทีมนี่ ช่วยให้เขา
มีมุมมองใหม่ทั้งหมด
คงเป็นความแตกต่างระหว่าง
การต่อสู้ "กับ" บางสิ่ง
และการต่อสู้ "เพื่อ" บางสิ่ง
หรือเพื่อ "บางคน"
ตอนนี้ วอร์ดมีสิ่งนั้นแล้ว
ขอบใจสำหรับเจ้านี่
และสกาย เอาคำว่า "ค่ะ" ออกเสีย
ฉันก็เป็นนักสืบชิลด์
เหมือนๆ กับเธอ
นี่มันอะไร?
เอิ่ม สมมติว่าคุณต้อง
ติดตามรถที่กำลังวิ่งหนีไป...
หรือลิงป่าก็ได้
ถ้ามันกำลังจะหนีคุณไป
วงกลมนี่ ถูกสร้างขึ้นมา
ด้วยตัวรับสัญญาณขนาดจิ๋ว
ที่ช่วยให้คุณสามารถติดตาม
เป้าหมายของคุณ ผ่านดาวเทียม
ฉันได้รวบรวมผล
การตรวจวิเคราะห์เลือด
แล้วใส่ลงในแฟ้มที่เข้ารหัสไว้
ตอนนี้ถ้าเราแค่มีสิทธิเข้าถึง...
เจมม่า เรามีแขกมาเยี่ยม
โอ้ เมย์ สวัสดี
ฉันคิดว่าเธอกำลังพูดถึง
เลือดของสกาย
มีหลายอย่างมาก
ที่เรายังไม่รู้
- GH-325
- 325
หมายถึง เราไม่รู้ว่า
ยานั่นคืออะไร มาจากไหน
ใช่ นี่ยังไม่พูดถึง
ผลข้างเคียงใดๆ ที่อาจเกิดขึ้น
- ในระยะสั้น หรือระยะยาว
- เราเป็นห่วงเรื่องสกาย
- และแน่นอน นักสืบโคลสัน
- แล้วทั้งสองคน
แสดงอาการว่่ามีผลข้างเคียงใด
หรือพฤติกรรมแปลกๆ ไหม?
- "แปลก" ขึ้นอยู่กับแต่ละคน
- ไม่แปลกจากปกติเท่าไร
เพราะถ้าพวกเขาเป็น
หรืออาจเป็น ในอนาคต
อย่าลืมบอกฉันเป็นคนแรก
ฉันช่วยได้ โอเคไหม?
โอเค ของคุณพร้อมแล้ว
หวังว่าจะจับคู่ฉันกับใครที่ดี
หรืออย่างน้อยก็น่าสนใจ...
ไม่ต้องห่วง
เธอแบกความรู้สึกเอาไว้บนบ่า
และบนหน้าของเธอด้วย
ฉันเชื่อในการตัดสินใจของเธอ
วิธีการที่เธอมองโลก...
มันแตกต่างจากคนอื่นๆ
นั่นคือเหตุผลที่ฉันอยากให้เธอ
ขุดลึกลงไปให้มากกว่านี้
การประเมินผลทางจิต
ของเป้าหมายงั้นหรือ?
ผู้มีตาทิพย์
คิดว่าเขาสามารถอ่านใจเราได้
มาดูกันว่า
เธออ่านใจเขาได้ไหม
เราต้องการรู้ให้ลึก ว่าหมอนี่
เป็นใคร มีจุดอ่อนอย่างไร
ดังนั้น ทำสิ่งที่เธอถนัด...
หาตัวปล่อยข้อมูล
และเลิกกังวลได้แล้ว
เอ่อ การ์เร็ตบอกว่า ครอบครัว
ของนาย คล้ายกับของเคเนดี้
หือ เขาพูดอย่างนั้นจริงหรือ
แหม ฉันก็ค้นคว้ามาบ้าง
มันจำเป็น ที่ต้องเดินตามรอย
หัวหน้าในดวงใจ
- อยากจะบอกอะไรหรือเปล่า?
- แค่พยายามปล่อยวางน่ะ
เพราะมันคือสิ่งที่
เราทุกคนต้องใช้เวลานี้
- รู้ไหม อาจถูกของนาย
- นายอยากปล่อยวางจริงหรือ?
ผู้มีตาทิพย์ เกือบฆ่าสกายแล้ว
ใช่? แหม เขาฆ่า
คู่หูฉัน...แดน มอนโร
ยอดคน มีลูกชายคนหนึ่ง
นึกออกไหมว่ารู้สึกอย่างไร
ที่ต้องบอกเด็ก 6 ขวบ
ว่าพ่อของเขาจะไม่กลับบ้านอีกแล้ว
เพราะงั้น พอเราหาผู้มีตาทิพย์เจอ
นายจะต้องหลีกทางให้ฉัน
เราทุกคนอยากลงที่เขาทั้งนั้น
แต่เรามาที่นี่ เพื่อจับเขา
ไม่ใช่กำจัด
ถามตัวเองเสียก่อน
นักสืบวอร์ด...
ถ้าสกายไม่รอด
นายจะคิดแบบนี้อยู่อีกไหม?
เอลิยาห์ ฟอร์ดแฮม 32 ปี
มีภูมิหลังในแวดวงทหาร
จำคุกตลอดชีวิต 18 กระทง
เพราะฆ่าคนเพื่อความสนุกในปี 90
ฟังดูแล้วน่าจะโรคจิต
มากกว่าพลังจิต
เธอราศีพิจิก ใช่ไหม?
ฉันแค่สงสัยว่า
ทำไมนักสืบใหม่เอี่ยมอ่อง
จึงจับคู่เราสองคนเข้าด้วยกัน
คงจะต้องคิดว่าเราเข้ากันได้
ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง
- มันเป็นแบบสุ่ม เบลค
- เธอดูเหมือนคนราศีพิจิกนะ
คุณไม่เชื่อในผู้มีตาทิพย์
แต่คุณเชื่อในโหราศาสตร์เนี่ยนะ
ฉันก็มีทฤษฎีของฉันเองอยู่
ช่วยบอกฉันทีสิว่า
เรามาที่นี่ เพื่อหาหมอ
แล้ว ฉันก็พุ่งทะลุช่องรับแสง
ซัดเข้าไปเสียจนหมดแม็ก
และยิงโดนคนสุดท้าย
เข้าที่หน้าอกจังๆ ด้วยระเบิดแสง
เพื่อน นายน่าจะได้
เห็นหน้าของเขา
ตอนที่มันระเบิดออกมา
อะไร?
ฉันเล่าไปแล้วงั้นหรือ?
- ฉันอยู่ที่นั่นด้วย
- ตอนไหน?
- ทั้งตอนแหละ
- จริงหรือ? ให้ตาย ฉันคงแก่แล้ว
หรือไม่ก็กินเหล้าเยอะไป
ตอนอายุ 30 กว่า จนจำไม่ได้
หรือทั้งสองอย่าง
และนายก็ไม่ได้ทะลุช่องรับแสง
ฉันรู้
แต่มันต้องเสริมเติมแต่งกันบ้าง
ไฟล์เข้ามาแล้ว
โนริโกะ ซาโต้ 19 ปี
เด็กใหม่ที่ ม. บอลสเตท
เด็กฝึกงาน...ฉันจำได้
เธอมีไอคิวเกิน 200
ปั่นหัวนักสืบทุกคน
ที่ถูกส่งเข้าไปสอบปากคำเธอ
เราไม่มีข้อมูลที่ชี้ว่า
เธอมีพรสวรรค์
- ครอบครัวผูกพันกับแก๊งยากูซ่า
- ดูข้างหน้านั่น
- ต้องอ้อมแล้วสิ
- คงต้องงั้น
โทมัส แนช
ได้รับบาดเจ็บที่หัว ตอนปะทะ
เป็นอัมพาตมาสี่ปีแล้ว
เยี่ยม
เราเจอคนน่าเบื่อหรือเนี่ย
ฉันจะไปออฟฟิศ
ของผู้อำนวยการ
- คุณได้หมายเลขห้องของแนชแล้วนะ
- ครับ คุณผู้หญิง
ไม่มีใครอยู่บ้าน แปลก
โอ้ เหมาะเจาะจริงจริ๊ง
คิดว่านี่จะกลายเป็นเรื่องเล่า
ดีๆ สักวันหนึ่ง ว่าไหม?
อา ตามเรามาคนหนึ่ง
หวังว่าอย่างนั้นนะ
คุณปีเตอร์สัน...หยุด
คุณมีลูกชาย...เอซ
เขาต้องการคุณ
เรายังสามารถช่วยคุณได้ ไมค์
ไมค์ ปีเตอร์สัน ตายไปแล้ว
เมย์ถึงฮับ...เดธล็อคมาแล้ว!
เบลคโดนแล้ว
กำลังเสริมทั้งหมด...บุกทันที
เรามีคนบาดเจ็บ
ขอย้ำ นักสืบเบลคบาดเจ็บ
โชคดีที่ทีมแพทย์
ไปถึงเขาได้ทันเวลา
ฉันจะไม่เรียกคนที่อยู่
ในภาวะวิกฤต ว่าโชคดีหรอกนะ
เดธล็อค
อันตรายกว่าที่เราคิด
เบลค ยิงไปแล้วหกนัด...
ดูเหมือนไม่ระคายผิวเขาเลย
- ได้อะไรจากโทมัส แนชไหม?
- ไม่เขาเป็นเหมือนผี
ที่โรงพยาบาล
ขึ้นรายชื่อเขาเป็นคนไข้
- แต่มันเป็นฉากบังหน้าล้วนๆ
- แนชน่าจะกำลังตกปลาอยู่
ในโบราโบรา ตอนนี้
กำลังหัวเราะเยาะเราอยู่
และยังคุณปีเตอร์สัน ที่ดักรอเธอ
กับเบลคอยู่ที่นั่น
ทำไม?
น่าจะเป็นเหตุผลเดียวกัน
เขาตามล่าการ์เร็ต...
เราเข้าใกล้เขามากเกินไป
เขาก็เลยพยายามที่จะกำจัดเรา
มันไม่ควรเกิดเรื่องแบบนี้
กำลังเสริมน่าจะเข้าไป
หานักสืบเบลคและเมย์ได้ทันเวลา
- ผู้มีตาทิพย์คงเห็นเรากำลังมา
- ดูเหมือนเขาจะเห็นจริงๆ
แผนมีช่องโหว่ตั้งแต่แรก
ไม่เอาน่า วิค
แผนนั่นรอบคอบดีแล้ว
เรามีคนบาดเจ็บ
เพราะเราไม่ได้เตรียมตัว
เบลครู้ถึงความเสี่ยงดี
และอย่าเรียกฉันว่า "วิค"
- ก็ต้องยอมรับ
- พวกเราคนใดก็อาจถูกโจมตีได้
ที่สำคัญคือ เบลคยังไม่ตาย
และเราได้ผู้ต้องสงสัยแล้ว...
โทมัส แนช
ฉันจะไปเตรียม
ทีมภาคสนามให้พร้อม
นักสืบโคลสัน ฉันจะสอบถาม
นักสืบซิมมอนส์ได้เมื่อไร?
เธอจะพร้อมทันทีที่เราบอก
ดี ก่อนฉันจะให้นักสืบคนใด
ต้องตกอยู่ในอันตรายอีก
ฉันอยากให้พวกเขารู้ว่า
จริงๆ แล้วเดธล็อค คืออะไร
และเขามีความสามารถอะไรบ้าง
จริงๆ แล้ว ฉันไม่รู้ว่าเธอ
จะให้ข้อมูลพวกเขาได้มากแค่ไหน
ใครจะรู้ ว่าพวกนั้น
ทำอะไรกับเขาไปบ้าง?
หรือว่า เขายังเหลือ
ความเป็นคนอยู่หรือเปล่า
ถ้าไม่คำนึงถึงว่าชิลด์เห็นเรา
เป็นผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทาง
ด้านโปรแกรมเดธล็อค
ถ้าพวกเขาอยากให้ฉันอยู่ที่นี่
ที่เดอะฮับ ก็ต้องตามนั้น
แหม ดูเธอร่าเริงเกินไปหน่อยนะ
ที่ได้เก็บของ
แล้วทิ้งฉันไว้คนเดียว
- จริงหรือ?
- ใช่ มิน่าล่ะ
คงเป็นเพราะ
ห้องปฏิบัติการของเดอะฮับ
ทันสมัยกว่าของเราล่ะสิ?
ในกรณีที่ฉันอยากแยกแยะ
โมเลกุลเลือดของสกาย ใช่ไหม?
ใช่ หักหลบเก่งเหลือเกินนะเรา
ดร. วัตสัน
ฉันนึกภาพเธอว่าเป็นวัตสัน
ตลอดเลยนะ
อย่างไรก็ตาม ถ้าเธอจะทำสิ่งนี้
เธอจะต้องให้ฉันช่วย
ในบางจุด ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง
ในท้ายที่สุด
แหม ฉันคงยังไม่ถึงตอนนั้น
เดี๋ยวฉันจะติดตั้งสายเข้ารหัส
เพื่อที่เราจะได้อัพเดตกัน
ไม่อยากให้คนอื่นบนเครื่อง
ได้ยินสิ่งที่เราพูดมากเกินไป
- พร้อมหรือยัง?
- นักสืบทริปเล็ตต์
คุณก็จะอยู่ที่เดอะฮับ
นี่เหมือนกันหรือ?
ใช่ การ์เร็ตให้ผมอยู่ที่นี่
ช่วยสรุปให้ทีมฟัง
ถึงการเผชิญหน้าล่าสุด
กับทหารไซเบอร์
- มีเพื่อนอีกคน คงไม่รังเกียจนะ?
- ไม่ ไม่เลย
ตามข้อมูลประวัติรายชื่อ
แนช อยู่ในสายตาของชิลด์
มาราวๆ หกปีแล้ว
เดิมเป็นผู้ค้าแรงงานในแคนาดา
ซึ่งทำทุกอย่างเพื่อตัวเอง
จากนั้นรัฐบาลแคนาดา
รับเขาเข้าทำงาน
ในแผนก ลับเฉพาะ
โปรแกรมเอช-ไทป์
พวกเขาค้นหาคนที่มี
ความสามารถด้านพลังจิต
โดยเฉพาะคนที่สามารถ
ควบคุมพฤติกรรมของมนุษย์ได้
และแนชอ้างว่าเขามีพรสวรรค์
- อ้าง?
- ตามข้อมูล
เขาไม่สร้างผลกระทบ
ต่อพฤติกรรมของบุคคล
แต่เขาสามารถ
ทำนายพฤติกรรมได้ อยู่เสมอ
แต่ชิลด์ตัดชื่อของเขา
ออกจากบัญชีรายชื่อหลังจาก
อุบัติเหตุของเขา
เนื่องจากสภาวะอัมพาต
ซึ่งเขาฟื้นฟูได้ดีมาก
ทั้งหมดเป็นเรื่องโกหก...เพื่อ
ให้พ้นจากการตามกลิ่นของชิลด์
เธอบอกว่าเบลคยิงไปกี่นัดนะ?
ฉันได้ยินหก ทำไม?
เพราะมีกระสุนหายไปจาก
แม็กกาซีนแค่ห้านัด
และหนึ่งนัดจากอันนี้
- มันคือกระสุนติดตามของฟิทซ์
- เราสามารถติดตามเขาได้แล้ว
สกาย ตรวจสอบข้อมูลจากดาวเทียม
ค้นหาสัญญาณนั่น
- ได้เลย
- ฉันจะนำเครื่องขึ้น
ทำได้ดีมาก เบลค
ฉันอยากให้ปิดตายพื้นที่นี้
จัดทีมละสองคน เฝ้าทุกทางออก
ฟิทซ์ จับสัญญาณได้ไหม?
94% ครับ เดธล็อค
ต้องอยู่ที่หนึ่งที่ใดข้างในนั้น
- มีพลเรือนอยู่ข้างในไหม?
- คิดว่าไม่
สนามแข่งนี้
ถูกปิดตายมาแล้วหลายเดือน
ไปได้!
สกาย พร้อมให้ข้อมูลสนับสนุน
จากในรถตู้สั่งการ
นาย คุ้มกันสกาย ห้ามห่างเกิน
6 ฟุตตลอดเวลา อาวุธต้องพร้อม
- วอร์ด ไม่เป็นไร ฉันพร้อมแล้ว
- วอร์ดพูดถูก
ฉันรู้สึกแย่พออยู่แล้ว
ที่ให้เธอกลับมาลงสนาม
ฉันไม่ยอมให้เธอ
ต้องเสี่ยงใดๆ อีกแล้ว
ทุกคน นี่ไม่ใช่การจู่โจมทั่วไป
ที่หนีออกทางหน้าต่างได้ทุกเมื่อ
เป้าหมายของเรา ใส่เกราะทั้งตัว
และใช้ไซเบอร์เนติกส์รุ่นล่าสุด
ยิงแต่ละนัดให้มีความหมาย
ไปได้
- จะกดกริ่งหรือเคาะประตูดี?
- เคาะสิ ถามได้
เรียบร้อย!
ฟิทซ์ ตานายแล้ว
ได้เวลาออกล่า ไอ้หนูเอ๋ย
มาตามหาเดธล็อคกันเถอะ
ของเล่นน่าประทับใจดีนะ
ผมชอบคำว่า "อุปกรณ์ไฮเทค"
มากกว่า
- สกาย ออนไลน์หรือยัง?
- รอเดี๋ยว
ทางเดินด้านตะวันตกเฉียงเหนือ
มีอะไรบางอย่าง กำลังดึงภาพสดมาดู
ยืนยันไม่ได้ว่าเป็นเขา เริ่ม
การใช้งานคลื่นความถี่หลายชั้น
- พวกมันทำบ้าอะไรกับเขาเนี่ย?
- เธอเห็นอะไร?
ไม่ใช่แค่ขาหรือตาของเขา
พวกนั้นทำหลายต่อหลายอย่าง
ไปจนถึงระดับใต้ผิวหนัง
เอ่อ สัญญาณขาดหาย
ตัวติดตามเสร็จไปแล้ว
- เขารู้แล้ว ว่าเราอยู่ที่นี่
- ฟิทซ์ กลับไปที่รถตู้เดี๋ยวนี้
เผชิญหน้า! หาที่กำบัง!
- วอร์ด โอเคไหม?
- เอ่อ มีคนเจ็บสองคน
- เราต้องใช้ทีมแพทย์!
- กำลังเรียกมา
เมย์ เขากำลังไปทางคุณ
ฉันเอง!
เขาหลบไปทางช่องบันได
ด้านตะวันตกเฉียงใต้ กำลังไล่ตาม
ทุกทีม...เขากำลังมุ่งหน้า
ไปที่ชั้นใต้ดินลึกลงไป
ฉันมองไม่เห็น
- ฟิทซ์ ส่งตัวติดตามลงมาได้ไหม?
- กำลังไป
ใจเย็นๆ
- ฉันมาดี
- คราวหน้าให้สัญญาณด้วย
ฟิทซ์ ได้อะไรไหม?
เอ่อ ไม่ค่อยได้อะไร
มันลงไปสู่ระบบท่อระบายน้ำ
ซึ่งอยู่ภายใต้คอนกรีต...
อย่างน้อย 40 ฟุต
ข้างล่างนั่น เรามองไม่เห็นแน่ๆ
เจ้าตัวเล็กนั่นไปไหน?
- หัวหน้า มีคนอื่นอยู่ข้างล่าง
- ทราบแล้ว
อะไรวะ?
นักสืบโคลสัน
นักสืบการ์เร็ต ผมยอมแพ้
ขอโทษด้วยที่ไม่ได้จับมือ
ผมไม่ชอบให้ใคร
มาถูกเนื้อต้องตัว
หัวหน้า ตรงนั้นมีสายโยงไย
เต็มไปหมด
อย่าแตะต้องอะไร
เราต้องตรวจค้นหาระเบิด
ที่นี่ไม่มีกับดัก นักสืบโคลสัน
คุณอยู่ที่นี่เพราะ
เรามีชะตาต้องมาเจอกัน
นายคือผู้มีตาทิพย์หรือ?
ผมโทมัส แนช
คุณโป เป็นคนให้ชื่อนั้นกับผม
ออกจะละครไปหน่อย
สำหรับรสนิยมของผม
ลืมตาได้แล้ว ทุกคน
เราไม่รู้ว่าเดธล็อคอยู่ไหน
หรือใครอีกที่อยู่ข้างล่างนี่
คุณปีเตอร์สัน หนีไปแล้ว
ผมตัดข้อมูลเขา
คุณจะได้หาเขาไม่เจอ
แต่คุณให้เขาพาเรามาที่นี่ ทำไม?
เพื่อผมจะได้เห็นคุณ ด้วยตาของผม
แทนที่จะเป็นของเขา
ตอนนี้ ผมเข้าใจแล้วว่าทำไมจึงมอง
ไม่เห็นเหตุการณ์หลังจากคุณตาย...
เพราะคุณเอง ก็มองไม่เห็น
คุณเป็นแค่คนที่แตกสลาย แต่ไม่รู้
ว่าตัวเองแตกสลาย ก็เท่านั้น
คุณพูดเอาเองทั้งนั้น
ส่งเจ้าตัวประหลาดนี่ไปที่
เดอะฟริดจ์ ที่เหมาะกับเขาเถอะ
นักสืบการ์เร็ต มองที่ผมนี่
คุณคิดว่า คุณสามารถหน่วงเหนี่ยว
ผมได้มากกว่าเก้าอี้ตัวนี้หรือ?
ใครก็ได้ช่วยบอกที
ว่าจะปิดเสียงโง่ๆ
นั่นได้อย่างไร?
ผมจะไปอยู่กับเรย์น่า
ในคุกของคุณ นักสืบโคลสัน
แต่ผมจะเห็นคุณ ทุกที่ที่คุณไป
เหมือนกับที่ผมเห็นคุณกอดสกาย
เอาไว้ในอ้อมแขน เลือดไหลนอง...
ตาย...
รับรู้ว่ามันเป็น
ความผิดของคุณทั้งหมด
คุณจะต้องไปไกลๆ
เราจะขังคุณในกล่องแคบๆ
ที่ไม่มีใครยินเสียงคุณอีก
ผมรู้ว่าคุณกำลังโกรธ
ในหัวเต็มไปด้วยคำโกหก
คุณถูกทรยศ
และกลัวในสิ่งที่กำลังจะเกิด
ไม่มีอะไรกำลังจะเกิดหรอก
มันก็แค่คำขู่ลมๆ แล้งๆ
ไม่ มันเป็นสิ่งที่เลี่ยงไม่ได้
แรงผลักดันที่เกินกว่าคุณจะเข้าใจ
กำลังถาโถมสู่คุณ...คุณกับสกาย
เธอมีบางอย่างที่เราต้องการ
และเธอจะต้องตายเพื่อมอบมันให้เรา
ผมเห็นหมดแล้ว
ลงนรกไปซะ
ไม่สำคัญว่าผมจะไปไหน
หรือคุณจะทำอะไรผม ผมจะ...
นายทำอะไรลงไป?
- เดี๋ยว เกิดอะไรขึ้น?
- เมื่อกี้วอร์ดเพิ่ง...
โอ้ พระเจ้า
ฉันไม่อยากจะเชื่อ
พนันเลยว่าผู้มีตาทิพย์
มองไม่เห็นเรื่องนี้
เขาตายแล้ว มันจบแล้ว
เขาเป็นผู้เชี่ยวชาญ
เลือดเย็นเป็นความสามารถพื้นฐาน
ฉันรู้ แต่ฉันยังไม่คิดว่าวอร์ด
จะทำอะไรแบบนั้นได้
สาเหตุที่ฉันส่งเขามาหานาย
เพื่อขัดเกลาเขาเสียบ้าง
บางที นายคงจะทำได้ดีเกินไป
เขาปล่อยให้อารมณ์ของเขา
อยู่เหนือเหตุผล
นายอยากให้ฉันพาเขาไป
เพื่อสอบสวนที่เดอะฮับไหม?
ไม่ ฉันอยากคุยกับเขา ก่อนไปอยู่
ต่อหน้าคณะกรรมการสอบสวน
เข้าใจแล้ว ฉันได้รับคำสั่งมา
ให้อยู่ต่อเพื่อตามล่าเดธล็อค
- รับทราบ แจ้งข่าวตลอดด้วย
- ตกลง ดูแลตัวเอง
และ ฟิล
เพลาๆ กับเด็กนั่นหน่อย
เพิ่งได้ข้อความจาก สนง.ญ.
ผู้อำนวยการฟิวรี่กลับมาแล้ว
- เขารอคุณอยู่ที่ไทรสเกเลี่ยน
- ไม่ถูกเวลาเลยให้ตายสิ
คุณสามารถพูดคุยกับเขา
เรื่องสิ่งที่กวนใจคุณ
มีเรื่องกวนใจฉันเต็มไปหมด
นึกว่าโคลสัน
ขอบคุณ
- นายทำอย่างนั้นทำไม?
- ฉันลืมตัว
ฉันโกรธ
เขากดดันฉันทุกทาง
โคลสันบอกแล้วว่า
ภารกิจคือการจับกุม ไม่ใช่ฆ่า
คิดถึงสิ่งผู้มีตาทิพย์พูด
สิ่งที่เขาทำลงไปสิ
คิดถึงโปรแกรมเซ็นติพีด
วิธีที่เขาทดลองกับผู้บริสุทธิ์
คนอย่างไมค์ ปีเตอร์สัน
วิธีที่เขาลักพาตัวและทรมานโคลสัน
วิธีที่เขาสั่งให้ควินน์ยิงเธอสิ
และเขาจะไม่ยอมหยุด สกาย
ไม่จนกว่าเธอจะ...
ฉันไม่ยอมให้มันเกิดขึ้นหรอก
- แล้ว สิ่งที่เกิดขึ้นตอนนี้ล่ะ?
- เผชิญหน้า คกก. สอบสวนของชิลด์
ไม่ว่าจะลงโทษอย่างไร
ฉันยอมรับมัน
ฉันสมควรได้รับมัน
แต่ฉันไม่เสียใจในสิ่งที่ทำ
- ไม่เสียใจ?
- ไม่
ไม่ ถ้ามันหมายถึง
ความปลอดภัยของเธอ
เธอและคนอื่นๆ ในทีม
แจ๋ว
ฟิทซ์?
- อย่าพูดชื่อฉัน เจมม่า
- ทำไมต้องอย่า?
ฉันนึกว่านายบอกว่า...
ใช้...สายที่เข้ารหัสแล้ว
- สัญญาณขาดๆ หายๆ รอเดี๋ยว
- เรา...นั่นไง?
- เกิดอะไรขึ้น...วอร์ด?
- แหม ใช่ เธอบอกว่า...วอร์ด
ทำเราทุกคนประหลาดใจ
รอเดี๋ยว...
พูดไปเรื่อยๆ โอเคไหม?
ฉันจะดูว่าทำให้มันชัดขึ้นได้ไหม
เพราะงั้น...ไม่รู้สิ...
ต้อง...จัดการหลายๆ อย่าง
ภายใต้ความวุ่นวายทางนี้
รอเดี๋ยวนะ
ฉันคิดว่าเจอปัญหาแล้ว
ดูเหมือนว่ามีคนอื่น
ดัดแปลงสายสัญญาณ
เดี๋ยว ฟิท...ฉันคิดว่ามีบาง...
เกิดขึ้น...
นักสืบหลายคนรีบไปที่
ห้องรายงานสถานการณ์
อะไร?
เจมม่า?
เจมม่า ได้ยินไหม?
โอ...ให้ตายสิ
จะว่าอะไรไหมคะ
ถ้าจะขอคุยด้วยหน่อย?
- กำลังยุ่งอยู่หรือเปล่า?
- ฉันกำลังเป็นห่วง
เรื่องวอร์ด?
ฉันรู้
ฉันไม่เชื่อว่าเขา
ฆ่าคนได้ง่ายๆ แบบนั้น
ฉันกลัวว่าเขาจะฆ่าผิดคน
เราจะรู้ได้อย่างไรว่า
เป็นเขาจริงๆ? เขาไม่เคยพูด
คอมพิวเตอร์พูดแทนเขา
เราจะรู้ได้อย่างไร
ว่าเขาเป็นควบคุมมันจริงๆ?
คุณกำลังจะบอกว่าแนช
อาจจะแสร้งทำ
เป็นผู้มีตาทิพย์?
ฉันกำลังจะบอกว่า
แนชอาจเป็นแค่แพะ
- และตอนนี้เขาตายแล้ว
- หลังการโจมตีที่พาเราไปเจอเขา
การสอบสวน
ถูกปิดคดีลงเรียบร้อยแล้ว
ฉันรู้สึกเหมือนเขายังอยู่
ข้างนอกนั่น ในหัวของเรา
หรือในไฟล์ของเรา
ตอนคุณบอกฉัน
ให้ประเมินผลด้านจิตวิทยา
คุณพูดอะไรบางอย่าง
ว่า "อ่านความคิดของเขา"
และมันทำให้ฉันคิด
วอร์ดพูดว่าผู้มีตาทิพย์รู้แล้ว
และกดดันเขาทุกทาง
เรย์น่าก็ทำแบบนั้น
กับฉันเหมือนกัน
เธอพูดถึงความตาย
ของพ่อคุณไหม?
การประเมินผลทางจิตเรียกมันว่า
"ช่วงเวลาตัดสินใจ"
มันไม่ใช่แค่การทดสอบบุคลิคภาพ
แต่มันคือการเฝ้าติดตาม
นักสืบทุกคน...
รูปถ่าย สถิติ
ที่ที่คุณไปเป็นประจำ
คนที่คุณไปพบ
สถานที่ที่ชอบไปทานอาหาร
อาหารเย็นที่ริชมอนด์
เขาเฝ้าติดตามเรามาตลอด
ลองคิดดูสิ
ผู้มีตาทิพย์รู้แค่ว่า
เธอไปอยู่ที่บ้านพักของควินน์...
หลังจากที่ฉันทิ้งตัวติดตามไป
และสิ่งเดียวที่เขามองไม่เห็น
คือสิ่งที่เกิดขึ้นกับคุณ
หลังจากที่คุณตาย
เพราะผู้อำนวยการฟิวรี่
ไม่ยอมมอบข้อมูลไฟล์นั่นให้กับใคร
- ไม่...
- ผู้มีตาทิพย์ไม่ได้มีพรสวรรค์
เขามีสิทธิเข้าถึงข้อมูลลับ
เขาเป็นนักสืบคนหนึ่งของชิลด์
- หัวหน้า อย่างแรก อยากบอกว่า...
- เก็บไว้ก่อน
ฉันไม่อยากฟังคำขอโทษของนาย
ฉันไม่ต้องการคำแก้ตัวของนาย
- ผมไม่ได้แก้ตัว
- สิ่งเดียวที่ฉันอยากรู้
คือนายทำอย่างนั้นเองใช่ไหม
- หรือมีคนอื่นสั่งให้นายทำ?
- อะไรนะ?
อย่าแกล้งโง่ นักสืบวอร์ด
แค่ตอบคำถามมา...
มีใครสั่งให้นาย
ฆ่าผู้มีตาทิพย์หรือเปล่า?
เมย์?
อีกสายที่มีการเข้ารหัส
คุณกำลังทำอะไรกันแน่
นักสืบเมย์?
- นายมาทำอะไรที่นี่?
- เอิ่ม...
ผมแค่สงสัยว่า เอ่อ...
เรากำลังจะไปไทรสเกเลี่ยน...
เอ่อ ผมคิดคุณคงชอบที่จะ เอ่อ...
เอ่อ น่าจะต้องมีทีมการบิน
อยู่บนภาคพื้นดิน
พวกเขาอาจจะปรับแต่งมันได้
แต่ผมคิดว่ามัน...
มันคงจะไม่เป็นไร
- ฟิทซ์
- อะไร?
- ฉันกำลังตามหานาย
- ทำไม? ฉันเปล่าทำอะไร
- อะไร?
- อะไร?
ฉันไม่ได้บอกว่านายทำ
แล้วนายทำอะไร?
แหม เอ่อ...
จริงๆ แล้วไม่ค่อยแน่ใจ
เพราะ เอิ่ม...ฉันแค่ เอิ่ม...
เอิ่ม กำลังตรวจซ่อมบำรุง
ในห้องควบคุมเครื่อง
โอเค ทำไมเมย์...
ทำไมเมย์ต้องมี
สายสัญญาณเข้ารหัส ที่ไม่ได้
รับอนุญาตอีกเส้นในห้องนักบินล่ะ
พร้อมทั้งสแกนเนอร์ลายนิ้วมือด้วย
มันไม่ได้อยู่ในสเป็คของเครื่อง
ช้าหน่อยสิ
สายสัญญาณเข้ารหัสอะไร?
ใช่ เจาะจงถึงผู้รับคนเดียว
เธอไม่ควรจะมีของแบบนั้น
เธอใช้มันพูดกับใคร?
- ตัดสายเสีย
- อะไรนะ?
นายต้องตัดสายเดี๋ยวนี้ ฟิทซ์
อย่าให้เธอโทรออก!
นักสืบเมลินดา เมย์
อัพเดตล็อค ครั้งที่ 95
ผมไม่ได้ถูกส่งมาบนเครื่องนี่
เพื่อให้คุณขัดเกลาให้ผม
เป็นคนดีขึ้น โคลสัน!
คุณให้ผมขึ้นเครื่องมาด้วย
เพื่อทำงานหินๆ และผมก็ทำ
นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันถาม
นักสืบวอร์ด
ผมตอบไปแล้ว
ผมไม่ได้ทำงานให้ใคร
ผมรับผิดชอบเต็มที่
กับสิ่งที่ผมทำลงไป
- แล้วทำไม...อะไร?
- เรามีปัญหาแล้ว
วางปืนลง
วางปินลง เมย์
มันไม่ใช่อย๋างที่คุณคิด โคลสัน
นี่มันแค่ไอเซอร์
อันนี้ไม่ใช่
มันของจริงกับกระสุนจริง
เพราะงั้น เธอวางอาวุธลงดีกว่า
และบอกฉันว่า
ตอนนี้มันเกิดบ้าอะไรขึ้น
- ฉัน...
- เดี๋ยวนี้!
- ฉันทำไม่ได้
- คุณน่าจะฟังเขานะ นักสืบเมย์
เธอไม่รู้หรอกว่า กำลังทำอะไรอยู่
อาจจะไม่
แต่ฉันรู้ว่าคุณ
ไม่เร็วพอที่จะจัดการเราทั้งคู่
ฟังนะ...
ฉันสามารถอธิบายได้ทุกอย่าง
- แต่ไม่ใช่ที่นี่
- ทำไมที่นี่ไม่ได้?
เพราะเธอต้องเช็คกับคนอื่นก่อน
ด้วยโทรศัพท์ที่เข้ารหัส
ในห้องนักบินใช่ไหม?
ใครที่อยู่อีกฝั่ง
ของสายโทรศัพท์ เมย์?
- ฉันบอกไม่ได้
- ไม่เป็นไร ฉันคิดว่าฉันรู้
มันเข้าทางแล้วว่าทำไมเดธล็อค
จึงต้องทำให้เบลคบาดเจ็บสาหัส
ปล่อยให้เธอรอดและอยู่ดี
ทำไมเขานำเราไปสู่ร่องรอย
เดียวที่จะหายไปในที่สุด...
แทนที่จะอยู่ปกป้องเจ้านายของเขา
เขาจะทำแบบนั้นทำไม?
เพราะนั่นไม่ใช่เจ้านายของเขา
ใช่ไหมล่ะ?
- ใช่ไหม!
- คุณพูดเรื่องอะไร?
หยุดโกหกฉัน!
เธอคุยสายกับใคร!
- ใครคือผู้มีตาทิพย์ตัวจริง!
- อะ...?
เธอทำอะไรลงไป?
เรากำลังจะไปไหน?
ฉันไม่รู้!
ฉันไม่ได้ทำนะ ฟิล!
ฉันไม่รู้ว่ามันเกิดอะไรขึ้น
ฉันสาบาน!
ถ้าเธอไม่ได้ทำ
แล้วใคร?
พอเครื่องบินลงจอด
จัดการทุกคนบนเครื่อง
ยกเว้นนักสืบโคลสัน
เขาเป็นของฉัน
sync & correction by f1nc0
บรรยายไทย: bonfelder@hotmail.com