Tip:
Highlight text to annotate it
X
ขอบคุณมากนะ ทอดด์
ซีริล!
คิดถึงฉันไหม?
แกออกมาได้ยังไง? แกต้องติดคุก20ปีนี่.
แกไม่รู้หรอกว่าข้างในนั้นมันเป็นยังไง เนลสัน.
พวกมันสั่งให้กิน. ไม่นะ!
พวกมันสั่งให้นอน. พระเจ้าช่วย!
พวกมันสั่งให้อาบน้ำ
มันทำเหมือนกับพวกเราเป็นสัตว์.
มันต้องมีด้านดีๆสิ.
ฉันได้ยินมาว่าในนั้นสอนศิลปะกับหัตถกรรมด้วยนี่
เธออาจจะเรียนรู้อะไรก็ได้นะ ซีริล คิดถึงอนาคตสิ.
ฉันไม่สนใจอะไรทั้งนั้นแหละ!
ถึงเวลาเอาคืนเเล้ว
อะไรนะ? พระเจ้า ไม่นะ! ไม่!
ที่รัก!ที่รักครับ! ใจเย็นๆนะ เกิดอะไรขึ้นหรอ? เป็นอะไรไหม?
มันเป็นซีริลเเน่นอน เขาออกมาจากคุกแล้ว
เขาพยายามจะฆ่าฉันอีกครั้งนึง.
ที่รักครับ มันเป็นเเค่ความฝันนะ ไม่มีอะไรหรอก
ตอนนี้เขาอยู่ในคุกนะ เขาทำอะไรคุณไม่ได้หรอก ผมสัญญา โอเคไหม?
ตลกอะไรกันหรอ?
ที่รักคุณไม่เข้าใจมันหรอก
หมายความว่าอะไร ที่ฉันจะไม่เข้าใจ ? เชื่อฉันเถอะ เธอไม่เข้าใจมันหรอก
เอาน่า บอกฉันมาเถอะ อะไรที่พวกเธอเข้าใจฉันก็มั่นใจว่าฉันก็เข้าใจเหมือนกัน.
เรากำลังคุยเรื่อง ออคโต้ เมาท์ แทงโก้
มันคืออะไรน่ะ
มันคือท่าเวลามีเซกส์ อะไรน่ะ?
มันอธิบายยากนะ
ก็ลองบอกมาสิ ฉันมีอารมณ์นะตอนนี้
ทำไมไม่พาฉันไปห้องนอน แล้วก็สอนฉันละ?
พอได้รึยัง? พวกเธอสามคนนี่ไปกันได้ดีจริงๆเลยนะ
ฉันนึกว่าจะปรับตัวกันนานกว่านี้ซะอีกนะเพราะว่าทอดด์ย้ายมาอยู่ด้วย
แต่ดูเหมือนว่าพวกเธอทั้งสามคนจะไปได้สวยเลยนะ ดีจัง.
เธอเป็นอะไรเนี่ยวันนี้?
เขาไม่เป็นอะไรหรอกครับ เขาแค่อารมณ์ไม่ค่อยดีน่ะ พอดีเมื่อคืนเขาฝันร้ายน่ะ เกี่ยวกับซีริล
แหกคุกออกมาเเล้วตามล่าเขาและตัดพวงไอ้นั่นของเขา
เฮ้! มันไม่ตลกนะ ก็มันเป็นไปไม่ได้นี่
ใช่ เพราะว่าถ้าเขาจะฆ่าเธอนะเขาทำไปตั้งแต่คริสต์มาสปีที่แล้วที่เขาออกจากคุกแล้วหล่ะ
เธอพูดเรื่องอะไร?
ไม่เอาน่า ใครๆก็รู้ว่าซีริลออกมาจากคุกเเล้ว.
เธอหมายความว่ายังไงออกมาจากคุก?
ฉันไม่ได้บอกเธอหรอ? ซีริลออกมาจากคุกแล้วประมาณช่วงคริสต์มาสปีที่เเล้ว
เดี๋ยวนะ ถ้าซีริลออกมาจากคุกเเล้วมันก็ต้องเป็นข่าวสิ.
ก็ใช่น่ะสิแต่ว่าเมื่อเดือนธันวาฉันลืมจ่ายค่าเคเบิ้ลน่ะ
เราก็เลยไม่มีอินเตอร์เนตกับเคเบิ้ลจนถึงวันวาเลนไทน์.
ไม่เอาน่าวู้ด! มันต้องใครซักคนพยายามเตือนฉันสิ.
อ๋อ ทนายประจำเขตเราเขาส่งจดหมายมาให้หลังจากเรื่องนี้น่ะ
ฉันเอามันไปไว้รวมกันกับจดหมายของเธอ ในตู้น่ะ.
ตู้อะไร? จดหมายอะไร? อะไร? เนี่ยหรอ? ใช่.
เธอพูดเรื่องอะไรกันน่ะ? พระเจ้า! ดูจดหมายพวกนี้สิ!
พระเจ้า! พระเจ้า! เรื่องนี้มันไม่ได้เกิดขึ้นจริงๆ! ที่รักครับ ใจเย็นๆนะ.
ใจเย็นหรอ?
ฆาตกรต่อเนื่องที่พยายามจะฆ่าฉันด้วยเข็มใหญ่ๆแบบนั้นออกมาจากคุกแล้วนะ!
จะให้ฉันใจเย็นได้ยังไงละ ทอดด์!
เธอรู้เรื่องนี้รึเปล่า? ไม่!
วู้ด! ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่าเธอจะไม่บอกฉันซักคำ! อีโง่!
ปล่อยฉันนะ!
ก็เธอเป็นคนบอกฉันเองว่าไม่ให้ยุ่งกับจดหมายของเธอเองนี่ เพราะว่ามันไม่น่าดู.
มันไม่ใช่ความผิดของฉันะที่เธอไม่ตรวจดูตู้จดหมายเอง
ก็นั่นมันเป็นเพราะว่าแกไม่เคยบอกฉันเรื่องตู้จดหมายนี!
แกมันโคตรโง่เลย!
งั้นก็แปลว่าเขาออกมาเเล้ว เขาออกมาเเล้ว ฉันตายเเน่เลย
มันไม่มีเหตุผลอย่างอื่นเลยนะที่เขาจะกลับมาที่นี่ นอจากเขาจะกลับมาฆ่าฉัน.
นี่เธอ! เธอทำแบบนั้นทำไม? อะไร ดูสิ?
ดูอะไร? นั่นไง เธอทำหน้าแบบนั้น.
ไม่มีอะไรทั้งนั้นแหละ. เะอรู้บางอย่างใช่ไหม?
ไม่ ฉันไม่รู้. เธอรู้เเน่นอนหล่ะ.
ฉนไม่นะ. ใช่สิ! เธอรู้อะไรมา?
นี่! ตอนที่เธอไปที่คุกเพื่อสัมภาษณ์ซีริลสำหรับหนังสือเธอ มีบางอย่างเกิดขึ้นใช่ไหม?
ไม่นะ! ฉันเป็นมือโปรนะเนลสัน.
เรจจี้...
เหลือเวลาอีกห้านาทีนะครับ. ฉันเองก็ไม่มีอะไรจะถามนายแล้วนะ.
คิดออกบางไหมว่าเราจะทำอะไรกับเวลาที่เหลือดี?
พระเจ้า! เธอทำแบบนี้ได้ยังไง?
มันเป็นช่วงที่ฉันอ่อนแอนะ! เธอก็รู้ว่าฉันเป็นยังไงเวลาอยู่ใกล้ๆผู้ชายมีหนวด!
จะให้ฉันทำยังไงหล่ะ?
ฉันไม่ได้เป้นบ้านะ! ฉันเห็นซีริลทุกที่จริงๆนะ.
เขาอยู่ในเมือง เขาอยู่ที่ลอส แองเจลลิส!
ฉันว่าฉันต้องบอกตำรวจแล้วหล่ะว่าฉันถูกเขาตาม.
หรือฉันจะบอกกับตำรวจที่ใส่เเค่กางเกงในเดินออกมาจากห้องนอนวู้ด
อรุณสวัสดิ์. ไง
ผมพึ่งได้รับโทรศัพท์จากมาร์คัส.
ไม่ว่าเจาจะพูดอะไร ผมขอปฏิเสธนะ! คุณนักสืบ...
มู คาปัวร์ถูกนำตัวไปสอบปากคำ.
เขายอมรับว่าเขาเป็นคนซื้อเจ้าเครื่องยืดพวงอันนั้น
แต่เขาบอกว่าเขาซื้อไปให้เจ้านายเขา เอลเลียต บัตเลอร์
เขาต้องให้มูไปซื้อแทนเพราะเขาทำงานในสภา.
ก็ใช่แต่... มูมันโกหก!
ผมเกรวงว่าจะไม่ได้เป็นแบบนั้น ในตอนที่เกิดเหตุนั้นมูคุยกับนักข่าวอยู่
ฉะนั้นจากที่เห็นเขาไม่น่าจะเป็นคนยิงเอลเลียตได้.
คุณจะนั่งอยู่ตรงนี้หรือว่าจะเข้าไปทำ ออคโต้ เมาท์ แมงโก้ กันอีกรอบล่ะ?
เดี๋ยวตามเข้าไปนะ ขอยืดเส้นก่อนแปบนึง.
เดี๋ยวสิคุณนักสืบผมอยากจะคุยด้วยมันเป็นเรื่องที่สำคัญมากนะ! ได้โปรด...
เราจำทำยังไงกับเรื่องของซีริลดี?
และก็ไอ้ ออคโต้ เมาท์ แทงโก้ อะไรนี่ ทำไมฉันไม่เคยได้ยินเกี่ยวกับเรื่องนี้เลย?
เดี๋ยวเราค่อยคุยกันทีหลังก็ได้หรือว่าจะให้ผมโชว์ให้ดูล่ะ เผื่อคุณอยากลอง? ใจเย็นๆก่อนนะ มานี่มา.
ทอดด์เขาพูดถูกนะ ซีริลไม่มีพิษมีภัยหรอก.
ใช่เเล้ว
ฉันคุยกับจิตแพทย์ในนั้นเเล้ว ซีริลน่ะ เขาได้รับการบำบัดอย่างครบถ้วนเเล้วนะ.
แล้วก็ยังไงซะตำรวจก็ต้องจำเขาไปอยู่ดีแหละซักวัน.
ใครจะไปรู้หล่ะ ซีริลอาจจะเป็นคนฆ่าเอลเลียตก็ได้?
เป็นมูต่างหากล่ะ! และรู้ไหมว่าฉันคิดอะไร? ฉันคิดว่านี่ไม่ได้เกิดจากตัณหาหรอกนะ.
ฉันคิดว่ามันต้องวางแผนไว้ล่วงหน้า. และเขาก็จ้างใครซักคนมาฆ่าเอลเลียต
เช่นผู้ชายคนนั้นที่เจอที่ ฟอล์ตไลน์.
เราไม่รู้จักชื่อเขานะ เเล้วเราจะหาเขาเจอได้ยังไง?
เรารู้ว่าเขาเป็นเทรนเนอร์ส่วนตัว
และเขาก็มักจะใส่เสื้อที่มีตัวอักษรเอใหญ่ๆอยู่กลางเสื้อเสมอ.
นั่นมันสัญลักษณ์ของ อไซลัม ยิม นี่ มีเเค่ตัวเอเฉยๆ.
เขาต้องทำงานอยู่ที่นั่นแน่ๆเลย
เอาหล่ะเราได้เบาะเเสมาเเล้ว.
งั้นเราก็ต้องไปออกกำลังกายกันน่ะสิใช่มั้ย? ไม่นะ.
มีใครอยากอาสามาช่วยฉันไหม?