Tip:
Highlight text to annotate it
X
ทุกๆ ท่านครับ
การนับผลโหวตรอบสุดท้ายได้เสร็จสิ้นลงแล้วนะครับ
ใครจะเป็นผู้ชนะของการแสดงในวันนี้?
เราจะประกาศ ณ บัดนี้แล้วครับ
5, 4, 3, 2, 1, 0
TAKE 2
ใช่แล้วครับ วี อาร์ ไรเวิลส์
ชัยชนะแรกตกเป็นของ Take 2 ครับ
ช่างน่าเสียดายนะครับ แต่การแสดงของ Only One ก็ยอดเยี่ยมไม่แพ้กันกับของ Take 2...
เขาหายไปไหนแล้วล่ะ?
อ้า...
เอ่อ ผมคิดว่าOnly One...
อาจจะรีบไปเข้าห้องน้ำน่ะครับ
ผมหวังว่าทุกท่านคงเข้าใจนะครับ
ครับ
กลับมา กลับมากลับมา กลับมา กลับมา
กลับมา กลับมา
คังฮวีไม่ทำเกินไปหน่อยหรอ ว่ามั๊ย?
ฉันไม่เคยคิดมาก่อนเลยนะ ว่าเขาจะเป็นแบบนี้น่ะฉันล่ะ ผิดหวังจริงๆ
ก็นั่นน่ะซิ
ถึงแม้ว่าเขาจะรู้สึกแย่เพราะเขาแพ้ก็เถอะแต่อยู่ๆ ก็เดินหนีออกแบบนั้น มันเสียมารยาทมากเลยนะ
ใช่แล้ว ขนาดพิธีกรยังถึงกับอึ้งไปไม่เป็นเลย จนพูดจาไร้สาระออกมา
ถูกต้อง
อ้อ ขนาดแทอิคยังเหวอเลย คิดดูซิ
ถึงแม้ว่าพวกเขาจะเคยอยู่ทีมเดียวกันมาก่อนก็ตามแต่ความสัมพันธ์ของพวกเขาก็ไม่ค่อยลงรอยกันเท่าไหร่นะ
ฉันเคยได้ยินมาว่าวอนคังฮวีเป็นคนหยาบคายด้วยล่ะสงสัยข่าวลือนั้นจะเป็นเรื่องจริง
ฉันผิดหวังจริงๆ เลย
นี่ฉันเองนะ
ค้นหาทุกบล็อกและทุกอย่างบนอินเตอร์เน็ต
ปิดอะไรก็ตามที่เกี่ยวกับการแสดงในวันนี้และทุกอย่างที่เกี่ยวกับคังฮวีให้หมดเกลี้ยง
ฉันกำลังจะกลับออฟฟิศเดี๋ยวนี้แล้ว
รักษาสัญญาของนายด้วยล่ะ
อะไรนะ?
สัญญาที่นายให้ไว้
ตอบมาก่อนว่านายจะรักษาที่ให้ไว้ ก่อนนายจะออกไป
แล้วก็ย้ายออกจากฟูลเฮ้าส์ในทันที
เฮ้อ ฉันอยากจะบ้าตาย
นายมีหลักฐานว่าฉันสัญญาจะคืนฟูลเฮ้าส์ให้มั๊ยล่ะ?
ถ้านายอยากจะมาโต้เถียงอะไรกับฉันล่ะก็ฉันเคยบอกว่าให้หาหลักฐานมาด้วย
อะไรนะ?
อย่ามาถ่วงเวลาคนกำลังยุ่งอยู่
แล้วก็หยุดพูดไร้สาระได้แล้วด้วย
ว่าไงนะ ไอ้สารเลว?
นายพล่ามเรื่องบ้าอะไรอยู่?
คุณ
นี่นายกำลังทำอะไรของนาย?
ปล่อยมือเดี๋ยวนี้
บอกผมมาซะดีๆ
คุณรู้เรื่องเกี่ยวกับอาการของวอนคังฮวีมาก่อนใช่มั๊ย?
ฉันจะรู้เรื่องอาการของคังฮวีหรือไม่แล้วมันไปเกี่ยวอะไรกับนายด้วยล่ะ?
อย่ามาล้ำเส้นดีกว่า
แล้วก็ปล่อยฉันเดี๋ยวนี้
คังฮวี...
ล้มหมดสติบนเวที
คุณทำให้เขาต้องตกอยู่ในสภาพแบบนั้นแล้วอะไร?
คุณยังมีหน้ามาบอกผมว่าไม่ให้ยุ่งอย่างนั้นหรอ?
นี่
คังฮวีล้มหมดสติบนเวมีหรอ?
นั่นหมายความว่ายังไง?
แล้วมันไปเกี่ยวอะไรกับนายล่ะ?
ตลอดเวลาที่ผ่านมานายเคยห่วงใยเรื่องของคังฮวีขึ้นด้วยหรอ?
ทำไมล่ะ?
เป็นเพราะเขาอาจจะมองไม่เห็นนายเลยเกิดเห็นใจเขาขึ้นมารึไง? ทั้งที่ก่อนหน้านี้นายไม่เคยใส่ใจเขาแม้แต่น้อย
เขามองไม่เห็นหรอ?ใคร?
คุณ
ถ้าเกิดอะไรขึ้นกับคังฮวีล่ะก็
ผมไม่ปล่อยคุณไว้แน่
ถ้านายเป็นห่วงมากนักล่ะก็เชิญไปดูแลเขาซะตอนนี้เลยซิ
แล้วคุณล่ะ?
คุณจะไปดูเขารึเปล่า?
ฉันน่ะหรอ?
ฉันก็ต้องไปตามล้างตามเช็ดจัดการเรื่องวุ่นวายที่เจ้าหมอนั่นก่อไว้น่ะซิ
นายไปดูแลเขาก็แล้วกัน
- นี่- นี่
เรื่องทั้งหมดนี่มันหมายความว่ายังไงกันแน่ ห๊า?
แทอิค
คังฮวีเป็นอะไร?
ตอนสุดท้าย- พาร์ท 1 -
คุณหมอครับ เขาเป็นยังไงบ้างครับ?
อาการแย่จริงๆ เลยหรอครับ?
บอกคุณตามตรงนะครับ
ผมคิดว่าอาการของเขาเข้าขั้นโคม่าแล้วครับ
ผมบอกเขาหลายครั้งแล้วว่าแสงไฟจ้าๆ และการออกแรงหักโหมเกินกำลังเป็นสิ่งต้องห้าม
แล้วการรักษาล่ะครับ
มันน่าจะมีอะไรที่พอจะช่วยได้ใช่มั๊ยล่ะครับ
สำหรับตอนนี้ ทางเดียวที่พอจะเป็นไปได้ก็คือการปลูกถ่ายกระจกตาครับ
แต่นั่นก็ไม่ใช่เรื่องง่ายนะครับ
ในประเทศของเรามีคนบริจาคกระจกตาน้อยมาก
มันจึงเป็นเรื่องยากที่จะทำการผ่าตัดได้ทันทีน่ะครับ
ลีจุน ไอ้สารเลวนั่น
มันใช้งานเด็กที่ป่วยหนักขนาดนี้และปล่อยให้เขาตกอยู่ในสภาพนี้ได้ยังไงกัน?
อย่างแรก คุณควรแจ้งครอบครัวของเขาก่อนนะครับ
คือว่า...
คุณหมอครับ...
คุณหมอครับ คือว่า...
ฉันรู้ว่าจะติดต่อครอบครัวของคุณคังฮวีได้ยังไงค่ะ
สไตล์ลิสต์จางรู้หรอครับ?
ยังไงครับ?
ฉันเคยพบพวกเขาครั้งหนึ่งค่ะ
ฉันจะรีบโทรหาเลยนะคะ
ไม่มีวิธีอื่นนอกเหนือจากการผ่าตัดแล้วใช่มั๊ยคะ?
ฉันเข้าใจแล้วค่ะ
ฉันจะรีบไปที่นั่นค่ะ
หาตั๋วเครื่องบินไปเกาหลีให้ฉันให้เร็วที่สุดเลยนะ
ไม่ซิ
ติดต่อท่านประธานลีแห่งยู เอ็นเตอร์เทนเม้นท์ก่อน เดี๋ยวนี้เลย
ถึงแม้จะเป็นช่วงที่เลวร้ายที่สุดที่จะต้องเสี่ยงกับโอกาสที่เขาอาจจะตาบอด
เพื่อที่จะได้ยืนหยัดอยู่บนเวที เขาจึงปิดบังความจริงว่าตัวเองกำลังต่อสู้กับความเจ็บป่วยและพยายามอย่างหนัก
มุ่งไปที่ประเด็นนี้นะ
พวกนายเข้าใจที่ฉันพูดกันใช่มั๊ย?
ค่ะ / ครับ ท่านประธาน
ท่านประธานคะ
เอาล่ะ ทุกคนแยกย้ายกันไปได้
สวัสดีครับ
ผมว่าจะโทรหาคุณอยู่พอดีเลยนะครับ
มีปัญหาเกิดขึ้นน่ะครับ
ที่วอนคังฮวีมีแนวโน้มจะตาบอด มันเรื่องจริงหรือเปล่าคะ?
ใช่ครับ ถูกต้องแล้วครับ
มันจริงหรอเนี่ย?
แล้วคุณปิดบังปัญหาใหญ่ขนาดนั้นกับฉันได้ยังไงกันคะ?
แม้แต่ตัวผมก็ไม่เคยรู้มาก่อนน่ะซิครับ
แต่...
มันไม่ใช่เรื่องที่คุณจะต้องกังวลให้มากเกินไปหรอกนะครับ
ไม่ว่ายังไงเราจะหาทีมแพทย์ที่ดีที่สุด เพื่อมารักษาตาของคังฮวีเลยครับ
แล้วเมื่อการรักษาเสร็จสิ้นลงแล้ว เขาจะกลับมายืนบนเวทีได้ทันทีครับ
ผมวางแผนไว้ว่า จะทุ่มเทแรงกายแรงใจทั้งหมดในการทำการตลาดอัลบั้มของวอนคังฮวีน่ะครับ
ฟังนะคะ ท่านประธานลีเขาเป็นคนป่วยนะคะ
ไม่ว่าจะเรื่องการทำตลาดหรือการแสดงบนเวทีมันยังเป็นเรื่องสำคัญอยู่อีกหรอคะ?
บริษัท วิน ไม่มีนโยบายที่จะร่วมลงทุนกับบริษัทสิ้นคิดแบบนี้อีกต่อไปแล้วค่ะ
ถ้าอย่างนั้น?
คุณกำลังจะบอกว่า คุณจะขอถอนหุ้นงั้นหรอครับ?
แน่นอนค่ะ ฉันไม่เชื่อใจคุณอีกต่อไปแล้ว ท่านประธานลี
ผมไม่รู้ว่า ทำไมคุณถึงรู้สึกกระวนกระวายใจซะเหลือเกิน
อ๋อ
จากมุมมองของคุณ ปัญหาของคังฮวี...
เป็นเรื่องละเอียดอ่อนใช่มั๊ยล่ะครับ?
คุณคงคิดว่าที่ผมไม่พูดอะไรเพราะผมรู้เรื่องนี้มาก่อนใช่มั๊ยล่ะครับ?
พูดกันตามกฎหมาย ผมก็เป็นเหยื่อเหมือนกัน
คุณรู้มั๊ยว่า ผมทุ่มเททั้งเงิน เวลา และก็ความพยายามให้กับคังฮวีไปเท่าไหร่แล้ว?
แล้วยังไงล่ะคะ?
ถ้าคุณขู่ผมว่าจะถอนหุ้น...
ผมก็จะไม่ขอยืนดูอยู่เฉยๆ หรอกนะครับ
วอนฮวาหมิงและวอนคังฮวี...
และท่านประธานใหญ่วอนชีหยาง
มันคงจะเป็นข่าวน่าสนใจมากทีเดียว
ตอนนี้คุณกล้าที่จะคุกคามครอบครัวของเราแล้วหรอ?
คุณหมายความว่ายังไงขู่คุกคาม?
ผมแค่พูดว่า ผมจะจัดการเรื่องพวกนี้
ฉะนั้นประธานวอน คุณไม่ต้องห่วงเรื่องธุรกิจของเราหรอกนะครับ
ฟังให้ดีๆ นะ ท่านประธานลี
มันจะไม่ง่ายอย่างที่คุณต้องการหรอกนะคะแล้วคุณจะต้องเสียใจ
เตรียมการแถลงข่าว
ค่ะ ท่านประธาน
ถ้าเธอต้องการให้เรื่องมันเป็นแบบนี้ ฉันก็จะเปิดเผยทุกอย่างสู่สาธารณชนเอง
ทำไมเขายังไม่ตื่นอีกล่ะ?
เขาทำงานมาหนักมาก
ด้วยตัวคนเดียว
เขาจะรู้สึกหวาดกลัวมากแค่ไหนกันนะ?
ถ้าเกิดฉันรู้เรื่องเร็วกว่านี้ล่ะก็...
ฉันคงจะพาเขาออกมาจากการทำงานภายใต้คำสั่งลีจุนไปแล้วล่ะ
ก็พวกเราไม่รู้นี่ครับ
ไม่ใช่ความผิดของพี่หรอกครับ
ฉันขอโทษนะคะ
คุณคังฮวีห้ามฉันไม่ให้บอกใครน่ะค่ะ
พี่ครับ
เกิด... เกิดเรื่องใหญ่แล้วครับ
ทำไมหรอ?
มีข่าว...มีข่าวออกมาครับ
ข่าวอะไร?
พี่คังฮวี...
ในข่าวบอกว่าเขาอาจจะตาบอดน่ะครับ
พรุ่งนี้ยู เอ็นเตอร์เทนเม้นท์จะออกแถลงข่าวอย่างเป็นทางการครับ
แถลงข่าวหรอคะ?
ลีจุนไอ้สารเลวนั่นให้ตายซิ
เด็กยังนอนอยู่นสภาพแบบนี้อยู่เลยมันยังมีหน้ามาแถลงข่าวบ้าบออะไรตอนนี้อีกหรอเนี่ย?
ไอ้หมอนี่ ฉันอยากจะ...
พี่ครับ ใจเย็นๆ ก่อนครับ
ไปเผชิญหน้ากับเขาด้วยอารมณ์วู่วามแบบนี้ ก็แก้ปัญหาอะไรไม่ได้หรอกนะครับ
เฮ้อ โธ่เว้ย
แต่ว่า... การแถลงข่าวน่ะซิคะ
ท่านประธานลี...คงไม่คิดจะสร้างปัญหาอะไรเพิ่มอีกใช่มั๊ยคะ?
มันอ๊ก
คุณคังฮวีฟื้นแล้วเหรอคะ?
เจ้าบ้าเอ้ย
ถ้านายอาการแย่ขนาดนี้
นายน่าจะบอกกันซะตั้งแต่เนิ่นๆ
พี่ครับ
โกดง
พี่บอมซู
ผม...ไม่เป็นไรหรอกครับ
การแสดงเป็นยังไงบ้างครับ?
เป็นเพราะผม
เลยมีปัญหาในการออกอากาศใช่มั๊ยครับ?
นี่เป็นครั้งแรกที่นายสร้างปัญหาตอนการออกอากาศหรือไงล่ะ?
ไม่มีอะไรที่ต้องห่วงหรอกนะ
จริงด้วยซินะ
.
ว่าแต่...
ถ้าอย่างนั้น ทุกคนก็รู้...
เรื่องตาผมหมดแล้วซินะ
วอนคังฮวีแห่ง ONLY ONE!เผชิญวิกฤติร้ายแรงใกล้ตาบอด แฟนคลับอยู่ในอาการช็อค
การจัดการแถลงข่าวอย่างเป็นทางการของ ยู เอ็นเตอร์เทนเม้นท์
หลีกไปซะ
คุณต้องทำอะไรต่ำๆ แบบนี้ด้วยหรอ?
ต่ำๆ หรอ?
ไอ้นี่
ถ้าไม่ใช่ล่ะก็
แล้วนายเปิดการแถลงข่าวไปเพื่ออะไร? ทั้งๆ ที่เด็กของนายกำลังนอนป่วยอยู่แบบนั้น
นายตั้งใจใช้เรื่องอาการป่วยของคังฮวีเป็นเครื่องมือทำมาหากินหรอใช่มั๊ยล่ะ?
แล้วไงล่ะ?
ฉัน
ฉันจะทำอะไรกับนักร้องของฉันแล้วมันไปเกี่ยงข้องกับพวกนายตรงไหน?
พวกนายมาถึงที่นี่เพื่อมาก่อความวุ่นวายทำไม?
แก ไอ้เลวเอ้ย
มันจะไม่เป็นไปตามที่คุณหวังหรอกนะ
นายคิดว่าทำแบบนี้แล้วจะหยุดฉันได้หรอ?
แล้วพวกนายมัวยืนเซ่ออะไรกันอยู่ล่ะ?
นี่
อะไรกันเนี่ย?
ปล่อยเดี๋ยวนี้นะ
นี่ ปล่อยซิ
นี่ นี่
อะไรกันเนี่ย?
นี่นายไม่ได้แจ้งไปหรอว่า แถลงข่าวตอนบ่ายสามโมงน่ะ?
คือว่า...
แล้วทำไมยังไม่มีใครมาอีกล่ะ?
ฉันเป็นคนยกเลิกเอง
ท่าน...ท่านประธานใหญ่
นี่นายกำลังทำจะอะไรของนาย?
นายรู้หรือเปล่าว่าตระกลูวอนเป็นยังไง?นายถึงได้จัดการทุกอย่างออกมาแบบนี้
ท่านประธานใหญ่ คือว่า...
ถึงแม้ว่าจะมีเรื่องรบกวนต่างๆ นานา นู้นบ้างนี่บ้าง
ฉันก็คิดว่านายจะจัดการกับปัญหาต่างๆ ได้อย่างดีฉันเลยคอยดูอยู่ห่างๆ
แต่นี่คือสิ่งที่นายตอบแทนในความไว้ใจที่ฉันมีให้กับนายหรอ?
ผมขอโทษครับ ถ้าทำให้ท่านเป็นกังวลใจ
แต่ไม่มีอะไรที่ท่านต้องเป็นห่วงนะครับ
ผมจะจัดการทุกอย่างเองครับ
ไม่ต้องแล้ว นายไม่จำเป็นต้องทำอะไรอีกแล้ว
ฉันคิดว่า ฉันคงคาดหวังไว้กับนายสูงเกินไป
ท่านหมายความว่าอะไรนะครับ?
เพื่อเห็นแก่ไมตรีจิตที่เรามีมานาน
ฉันจะไม่เอาผิดกับนายเรื่องค่าเสียหายที่เกิดขึ้นกับบริษัท
ไปเก็บข้าวของซะ
แล้วก็ออกไปจากบริษัทไปได้แล้ว
ผมทำไม่ได้ครับ
อะไรนะ?
กว่าผมก้าวมาถึงจุดนี้ได้
กว่าที่ผมทำให้ยู เอ็นเตอร์เทนเม้นท์มาถึงจุดนี้ได้
ท่านประธานก็ทราบดีนี่ครับ
เพราะอย่างนั้น...
ผมจะออกไปแบบนี้ไม่ได้นะครับ
ผมจะหาเงินมาชดเชยในส่วนที่บริษัทขาดทุนไปทั้งหมด
ให้โอกาสผมอีกซักครั้ง....อีกสักครั้งเถอะนะครับ
มันเป็นที่นายต่างหาก ประธานลีทำให้ฉันผิดหวัง
ถ้าคุณนายออกไปดีๆเรื่องก็จะจบลงอย่างเงียบๆ
ท่านประธานใหญ่ครับ
นายก็ไม่ใช่คนโง่นะ
ฉันเชื่อว่านายคงเข้าใจในสิ่งที่ฉันพูด
ท่านประธานใหญ่ ท่านทำแบบนี้กับผมไม่ได้นะครับ
ถ้านายไม่ได้วางแผนว่า
นายจะท้าทายอำนาจฉันไปจนถึงที่สุดล่ะก็
รีบถอยออกมาซะตอนนี้
ท่านประธานใหญ่... ท่านประธานใหญ่
- ได้โปรดพิจารณาอีกซักครั้งเถอะครับ- ปล่อยฉัน
ขอโอกาสให้ผมอีกครั้งนะครับ ท่านประธานใหญ่
ท่านประธานใหญ่ท่านประธานใหญ่
ซับไตเติ้ล โดย The Maid of Full House 2 Team @ viki.com
ก็ได้!
ฉันจะเดิมพันด้วยฟูลเฮ้าส์
แล้วนายล่ะ?ถ้านายแพ้ นายจะยอมให้อะไรล่ะ?
คุณต้องการอะไรล่ะครับ?
กลับมาทำงานให้ฉันอีกครั้ง
นายยังมีค่า...ให้หาประโยชน์ได้อยู่
ได้ครับ
ผมตกลงตามนั้น
นายจะขอให้ฉันคืนฟูลเฮ้าส์ให้นายงั้นหรอ?
เรื่องนี้...
ฉันคิดว่าเป็นเรื่องที่นายต้องคุยกับประธานลีเองนะ
ผมทราบครับ
แต่ฟูลเฮ้าส์เป็นกรรมสิทธิ์ของยู เอ็นเตอร์เทนเม้นท์ครับ
ที่แทอิคมาเป็นนักร้องก็เพราะต้องการฟูลเฮ้าส์คืน
ท่านประธานใหญ่ก็ทราบเรื่องนนี้ดีนี่ครับ
ท่านประธานลีครับ
อ่า ครับ
เขาเพิ่งได้รับรางวัลชนะเลิศการประกวดร้องเพลงจากมหาวิทยาลัยมาครับ
ทักทายท่านประธานซิ
สวัสดีครับ ผมชื่อลีจุนครับ
ยินดีรับใช้ครับ ท่าน
อ้อ ครับ
ประธานลีรู้จักแทอิคก็เพราะฉัน
ประธานลี ใช้ฟูลเฮ้าส์เป็นข้ออ้างในการทำเรื่องเลวร้ายมากมายกับแทอิคครับ
ถึงมันจะไม่ขนาดเรียกว่าสัญญาทาสได้
แต่ท่านก็ทราบ ว่านี่เป็นสัญญาที่ไม่ยุติธรรมนะครับ
จนถึงตอนนี้แทอิคสร้างกำไรได้มากเท่าไหร่แล้วล่ะ?
มันมากพอที่จะซื้อฟูลเฮ้าส์กลับคืนมาได้แล้วก็ยังพอมีเหลืออีกนะครับ
ดังนั้นได้โปรดเถอะครับ อย่างน้อยก็ยกฟูลเฮ้าส์...
เอาล่ะ
ฉันจะคืนมันให้
จริงหรอครับ ท่านประธานใหญ่?
แต่มันมีเงื่อนไขอยู่หนึ่งข้อนะ
เงื่อนไขอะไรหรอครับ?
นายคิดว่ายังไงล่ะ?
นายจะเข้ารับตำแหน่งต่อได้มั๊ย?
อะไรนะครับ?
ให้ผมรับตำแหน่งอะไรนะครับ?
ไม่ว่าเวลาจะเปลี่ยนไปอย่างไรก็ไม่มีอะไรแข็งแกร่งกว่าความจริงใจได้
ฉันอยากให้นาย...ดำรงตำเหน่งประธานของ ยู เอ็นเตอร์เทนเม้นท์
อะไรนะครับ?
นี่ คิดว่าเป็นยังไงล่ะ?
ตอนนี้ก็ผ่านพ้นไปด้วยดีใช่มั๊ยล่ะ?
ครับ ท่านประธานใหญ่
ทำให้ยู เอ็นเตอร์เทนเม้นท์เจริญรุ่งเรืองยิ่งๆ ขึ้นไปให้ได้ล่ะ
ฉันคาดหวังกับนายไว้มากนะ
คาดหวัง
ไว้กับฉันงั้นหรอ?
ไอ้คนสารเลวเอ้ย
สวยจังเลยครับ
ของขวัญน่ะ
จินเซรยองหรอ?
ก็ใช่น่ะซิ
คนที่จะมอบช่อดอกไม้สำหรับความพ่ายแพ้ของนาย
จะเป็นใครไปได้นอกจากฉันน่ะ
กลิ่นหอมดีนะ
แน่นอนอยู่แล้ว
ฉันตั้งใจเลือกช่อหอมๆ มาเลยนะ
ขอบใจนะ
วันนี้แอลเจลาออกแล้วนะ
เขาทำสิ่งเลวร้ายไว้มาก
ดูสิ่งที่เขาได้รับตอนนี้ซิ
เธอมาถึงที่นี่เพื่อมาบอกฉันแค่นั้นเองหรอ?
ฉันมีเรื่องบางอย่างที่ต้องถามนาย
นายบอกฉันว่า...อย่าปล่อยให้ตัวเองตกต่ำ
แล้วฉันต้องทำยังไงล่ะ?ฉันอยากรู้
เธอจะไปเมืองจีนใช่มั๊ย?
น่าจะเร็วๆ นี้แหละ
จินเซรยอง
เธอ...
ในฐานะที่เป็นดาราดังระดับอินเตอร์ จินเซรยองเธอสวยที่สุดเวลาที่เธอมั่นใจ
โบกมือลาอย่างสง่างามแล้วเดินออกมา
ให้สมกับเป็นจินเซรยอง
ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่ามันฉันจะทำได้อย่างถูกต้องหรือเปล่า
ถึงแม้ว่าฉันจะไม่ชอบเลยจริงๆ
แต่เมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันอยู่ต่อหน้าแทอิคฉันจะเริ่มอ่อนไหวมากกว่าที่ควร
คงเป็นเพราะฉันหวังว่า เขาจะยังชอบฉันอยู่
มันเป็นเพราะว่าเธอจริงใจเพราะว่าเธอชอบแทอิคจากใจจริง
เธอกลับมาเพราะเหตุผลนี้ไม่ใช่หรอ?
จริงใจอะไรล่ะ?
ฉันแค่หงุดหงิดที่ไม่ได้ครอบครองเขาต่างหากล่ะ
คอยดูแล้วกัน
ฉันจะบอกลาแบบเท่ห์ๆ แล้วก็เดินออกมา
เธอไปเยี่ยมคังฮวีมาแล้วหรอ?
ใช่
ไปเยาะเย้ยเขาซะหน่อยที่เขาแพ้ให้นายน่ะ
ฉัน..กำลังจะแสดงหนังให้กับผู้กำกับจานลี่ชินแล้วนะ
ฉันได้ยินข่าวแล้วล่ะ
นั่นเป็นข่าวดีมากยินดีด้วยนะ
ฉันจะไปเฉยๆ แบบนี้ไม่ได้
ฉันจะขอถามนายเป็นครั้งสุดท้าย
นายอยากไปด้วยกันกับฉันมั๊ย?
ถึงแม้ว่าฉันจะสามารถช่วยให้นายมีชื่อเสียงโด่งดังมากกว่าที่นายเป็นอยู่ในตอนนี้น่ะหรอ?
ถ้านายปฎิเสธข้อเสนอของฉันในตอนนี้
นายอาจต้องเสียใจภายหลังนะ
เซรยอง
เธอเคยรู้สึกเสียใจที่จากฉันไปในตอนนั้นรึเปล่า?
สิ่งที่สำคัญที่สุดสำหรับฉัน
คือการอยู่ปกป้องคนที่ฉันรัก
เพียงเท่านี้ฉันก็ไม่มีอะไรที่จะต้องเสียใจอีกแล้ว
นายกำลังบอกฉันว่าฉันไม่ใช่เธอคนนั้นแน่นอนซินะ
ก็ได้
ในฐานะที่ฉันคือจินเซรยองฉันจะปล่อยนายไปแบบแมนๆ เลยก็แล้วกันนะ
นี่
เพื่อเป็นของขวัญจากลา ฉันจะบอกความลับอย่างนึงกับนาย
จูบกับคังฮวีเมื่อ 5 ปีก่อน
ฉันตั้งใจจูบเพื่อให้นายได้เห็น
และวอนคังฮวีโดนฉันหลอกใช้
วอนคังฮวีห่วงนายมาตลอดจนถึงท้ายที่สุดและฉันไม่สามารถทนดูได้
มิตรภาพระหว่างผู้ชายช่างเหนียวแน่นกินใจจริงๆ เลยนะ
ถ้านายจะไปห้องน้ำก็น่าจะเรียกคุณป้าที่มาดูแลนายซิ
ยังไงซะ ฉันก็ยังคงเป็นวอนคังฮวี ผู้ยอดเยี่ยมที่สุดในจักรวาลนะ
ไม่ว่าฉันจะป่วยหนักขนาดไหน ฉันจะไป
เข้าห้องน้ำอย่างเปิดเผยกับแฟนคลับผู้หญิงได้ยังไงล่ะ?
คุณป้าผู้ดูแลบอกว่าป้าแกเป็นแฟนคลับตัวยงของฉันเลยนะ
อาการของนายดีขึ้นบ้างรึเปล่า?
ดีขึ้นแล้วล่ะ
นอกจากความรู้สึกอึดอัดที่ต้องอยู่โรงพยาบาลแล้วนอกนั้นฉันก็ดีขึ้นมากแล้วล่ะ
นายจะออกจากโรงพยาบาลเมื่อไหร่ล่ะ?
พรุ่งนี้
อยู่โรงพยาบาลไปก็ไม่มีอะไรทำ
จริงซิ
ฉันได้ยินมาว่านายได้ฟูลเฮ้าส์คืนแล้วยินดีด้วยนะ
ขอบใจนะ
ถ้างั้น นายคงจะย้ายกลับเข้ามาเร็วๆ นี้ซินะ
ฉันคิดว่าคงอีกซักสองสามวันนะ
ยังมีอีกหลายเรื่องที่ฉันต้องจัดการก่อน
ถ้างั้น ฉันก็ต้องรีบย้ายออกจากห้องฉันแล้วน่ะซิ
นายบ้าหยาบคาย เจ้าของตัวจริงกำลังจะกลับมาแล้ว
ถ้าฉันไม่อยากถูกเขาทารุณฉันต้องรีบย้ายออกให้เร็วที่สุด
นายจะ...ย้ายออกจากบ้านหรอ?
เพราะฉันไม่มีวิธีอื่นที่จะรักษาได้ฉันเลยต้องเข้ารับผ่าตัดอย่างเดียวเท่านั้น
แม่ของฉันเลยรบเร้าให้ฉับกลับไปเมืองจีนน่ะ
ฉันรู้สึกแย่มากๆ ที่ทำให้แม่กับพี่ของฉันต้องเป็นห่วง
ถ้างั้น นายจะไปเข้ารับการผ่าตัดที่เมืองจีนหรอ?
ใช่
ตอนแรก ฉันก็โกรธมากที่เรื่องแบบนี้มาเกิดขึ้นกับฉัน
ฉันเลยไม่อยากรักษาหรือผ่าตัดอะไรทั้งนั้น
ฉันถึงขั้นยอมแพ้เลยนะ
แต่ มันลำบากมากจิงๆ เวลาที่ฉันมองอะไรไม่เห็น
เพราะฉะนั้น ฉันจึงควรลองทุกวิถีทางเท่าที่จะทำได้
นายคิดถูกแล้วล่ะ
ฉันขอโทษนะ คังฮวี
อะไรนะ?
เมื่อกี้นายพูดว่าอะไรนะ?
ขอโทษหรอ?คำว่าขอโทษหลุดออกมาจากปากของนายหรอเนี่ย?
ฉัน...เข้าใจนายผิดมาตลอด
ฉันขอโทษจริงๆ
นี่ ทำไมนายทำท่าทำทางเป็นนี้ล่ะ?
เขาว่ากันว่าคนที่ใกล้จะตายมักทำตัวแปลกๆ
หรือว่า นายก็ป่วยเหมือนกัน?
ห้าปีที่แล้ว นายกับเซรยอง...
จริงๆ แล้ว...
ฉันคิดว่านายตั้งใจทำแบบนั้นแม้ว่านายจะรู้เรื่องเซรยองกับฉันอยู่แล้ว
ฉันเหมือนพวกโรตจิตรึไง?แฟนของเพื่อนเนี่ยนะ
แล้วอีกอย่าง ฉันไม่ชอบผู้หญิงแบบเซรยองหรอกนะ
แทนที่จะเป็นจิ้งจอกสาวเจ้าเล่ห์ทรงเสน่ห์ฉันกลับชอบสาวซื่อๆ แบบลูกหมาน่ารักๆ มากกว่าน่ะ
ฉัน คุณมี นะ
ถึงยังไง ฉันก็ต้องขอโทษอยู่ดีแหละ
นี่ เรื่องทุกอย่างจะจบลงได้ แค่นายพูดคำว่าขอโทษงั้นหรอ?
นายรู้หรือเปล่าว่าฉันต้องผ่านเรื่องกดดันอะไรมาบ้าง?
แล้วจะให้ฉันทำยังไงล่ะ?ฉันจะทำอะไรกับอดีตได้ล่ะ?
ถ้าอย่างนั้น...
งั้นก็รับคำขอร้องของฉันไปแทนซิ
คำขอร้องหรอ?
ใช่ นายเป็นคนเดียวที่จะทำสิ่งนี้ได้
เพราะฉะนั้น...นายต้องรับไว้
เดี๋ยวก่อนนะ
ไปต่อได้
มันอ๊ก ผมกลับมาแล้ว
กลับมาแล้วหรอคะ?
- สวัสดีค่ะ- สวัสดีครับ
คุณกำลังทำอาหารอยู่หรอครับ?
ผมได้กลิ่นหอมออกไปถึงข้างนอกเลยล่ะครับ
อาหารเพื่อสุขภาพเพื่อเป็นการฉลองที่คุณออกจากโรงพยาบาลไงค่ะ
อาหารเพื่อสุขภาพหรอครับ?
ฉันทำไก่ตุ๋นโสมใส่งาม่อนค่ะ
อะไรกันเนี่ย?ผมแปลกใจอีกแล้วนะครับ
รีบไปเปลี่ยนเสื้อผ้าเถอะค่ะอาหารพร้อมทานแล้วนะคะ
นี่ค่ะ
ชาราสเบอร์รี่ค่ะเขาว่ากันว่าดีต่อตาของคุณนะคะ ลองชิมดูซิค่ะ
ขอบคุณครับ
รู้สึกดีจังที่ได้กลับมาบ้านอีกครั้ง
ผมได้ออกมาสูดอากาศบริสุทธิ์ข้างนอกกับมันอ๊กด้วย
โอ๊ะ ฝากถือแป๊บนึงครับ
นี่...
ของขวัญครับ
นี่คือ...?
มันคล้ายๆ กับกิ๊บติดผมที่คุณเห็นที่ญี่ปุ่นรึเปล่าครับ?
คุณว่าอันไหนสวยกว่ากันค่ะ?
เอ่อ... ไหนขอดูหน่อยซิ
สวยทั้งสองอันเลยผมจะซื้อให้คุณทั้งคู่เลยนะครับ
ไม่เอาหรอกค่ะ ฉันจะเลือกเอาอันเดียวก็พอค่ะ
ฉันจะเอาอันนี้นะคะ
ตอนที่ผมบอกว่าผมจะซื้อกิ๊บติดผมให้คุณทั้งสองอันที่ญี่ปุ่น
มันอ๊ก คุณพูดว่าคุณไม่อยากได้ทั้งสองอัน
เพราะคุณไม่สามารถครอบครองทุกสิ่งได้
ย้อนกลับไปในตอนนั้น...
ผมว่า ผมเข้าใจว่าคุณรู้สึกยังไงแล้วนะครับ
โอ๊ะ เปิดซองจดหมายด้วยซิครับ
พอได้เห็นกระโปรงที่คุณทำเองตอนอยู่ที่เมืองจีนแล้วพี่ผมบอกว่า
เธอชอบมันมากๆ เลยครับคุณจะต้องเป็นดีไซเนอร์ที่ดีแน่ๆ
จริงหรอคะ?
ครับ
ผมเลยไปสมัครเรียนให้คุณเพราะผมคิดว่ามันน่าจะดีกว่าถ้าคุณได้เรียนด้านนี้อย่างจริงจัง
คุณชอบมั๊ยครับ?
คุณคังฮวี
ถ้าคุณได้เป็นดีไซเนอร์ชื่อดังเหมือนพี่สาวผมล่ะก็
ผมจะมาเป็นนายแบบกิตติมศักดิ์ให้เลยครับ
ขอบคุณมากนะคะ คุณคังฮวี
ผมก็ขอบคุณ คุณมากเหมือนกันนะครับ มันอ๊ก
มันอ๊ก คุณจะต้องเป็นดีไซเนอร์ที่ดีให้ได้นะครับ
คุณคงทรมานมากที่ต้องมาอยู่ข้างๆ ผมตลอดเวลาแบบนี้ซินะครับ
ตอนนี้ ถึงเวลาแล้ว ที่สไตล์ลิสต์จางต้องไปตามทางที่ตัวเองใฝ่ฝัน
คุณคังฮวี
สไตล์ลิสต์จาง
คุณถูกไล่ออกแล้วนะครับ
ซับไตเติ้ล โดย The Maid of House 2 Team @Viki.com
ท่านผู้อาวุโสครับ ขอบคุณมากจริงๆ นะครับ
มันอ๊ก คุณสบายดีมั๊ยครับ?
เรียกฉันแบบนั้นด้วยนะแล้วก็ทำมือประกบกันแบบนี้นะ
แล้วก็ทำตาของเธอแบบนี้แล้วพูดว่า คุณแทอิคคะ
ไม่มีทาง
ทำไมเธอถึงทำตัวแบบนี้?
เดี๋ยวก่อนค่ะ
คุณปู่คะ....
ฉันเป็นปู่แกหรอ?
พี่ครับ ปล่อยเถอะครับ
จะเป็นปัญหาได้นะครับ ถ้าพี่ยังทำแบบนี้ต่อไป
ไม่เจอกันนานเลยนะ วอนคังฮวี
อย่าลืมติดตามรับชมตอนสุดท้ายของ FH2 ในวันพรุ่งนี้นะคะ