Tip:
Highlight text to annotate it
X
LXVII บทที่ เจรจา AT Appomattox
สัมภาษณ์กับลี AT HOUSE'S McLean เงื่อนไขการยอมจำนน - Surrender ลี
สัมภาษณ์กับลีหลังจากที่ยอมจำนน
เมื่อวันที่ 8 ผมได้ทำตามกองทัพของโปโตแมคในด้านหลังของลี
ฉันเป็นทุกข์มากด้วยอาการปวดหัวอย่างรุนแรงป่วยและหยุดที่บ้านไร่ใน
ถนนระยะทางในด้านหลังของตัวเครื่องหลักของกองทัพบางส่วน
ผมใช้เวลาโดยเฉลี่ยในการอาบน้ำเท้าของฉันในน้ำร้อนและมัสตาร์ดและวางมัสตาร์ด
พลาสเตอร์บนข้อมือและส่วนหลังของลำคอของฉันของฉันหวังที่จะรักษาให้หายขาดโดยช่วงเช้า
ในคืนวันที่ฉันได้รับคำตอบที่ลีกับตัวอักษรของฉัน 8, เชิญสัมภาษณ์
ระหว่างบรรทัดในเช้าวันต่อไปนี้
แต่มันก็เพื่อวัตถุประสงค์ที่แตกต่างกันจากที่ของการยอมจำนนกองทัพของเขาและฉัน
ตอบเขาว่าดังนี้
กองทัพสำนักงานใหญ่ของสหรัฐ, 9 เมษายน 1865
ทั่วไป RE LEE, บัญชาการ CSA
บันทึกย่อของคุณได้รับเมื่อวานนี้ ขณะที่ผมมีอำนาจในการรักษาเมื่อยังไม่มี
เรื่องของความสงบสุขที่ประชุมเสนอให้สิบ น. ถึงวันที่อาจนำไปสู่การไม่ดี
ฉันจะระบุ แต่ทั่วไปว่าฉันอย่างเท่าเทียมกันเพื่อความสงบสุขกังวลกับตัวเอง,
และทั้งนอร์ทบันเทิงความรู้สึกเดียวกัน
ข้อกำหนดตามที่สันติภาพจะมีมีความเข้าใจกัน
โดยใต้วางแขนของพวกเขาพวกเขาก็จะรีบเร่งว่าเหตุการณ์ที่ต้องการมากที่สุดบันทึก
หลายพันชีวิตของมนุษย์และหลายร้อยล้านของสถานที่ให้บริการไม่ถูกทำลายยัง
ขอแสดงความนับถือหวังว่าทุกปัญหาของเราอาจถูกตัดสินโดยไม่สูญเสียของผู้อื่น
ชีวิตผมสมัครเอง ฯลฯ สหรัฐ GRANT, พลโท
ผมดำเนินการในชั่วโมงแรกในตอนเช้ายังคงทุกข์ทรมานกับอาการปวดหัว,
เพื่อไปที่หัวของคอลัมน์
ฉันไม่ได้มากกว่าสองหรือสามกิโลเมตรจาก Appomattox Court House เวลา แต่เพื่อ
ไปตรงที่ผมจะต้องผ่านกองทัพลีหรือส่วนของมัน
ผมจึงย้ายใต้เพื่อให้ได้รับตามถนนขึ้นมาจากที่อื่น
ทิศทาง
เมื่อธงขาวถูกนำออกโดยลีตามที่อธิบายไว้แล้วผมอยู่ในวิธีการย้ายครั้งนี้
ต่อ Appomattox Court House, และจึงไม่สามารถสื่อสารกับ
ทันทีและได้รับการแจ้งจากสิ่งที่ลีได้ทำ
ลีจึงส่งธงไปทางด้านหลังเพื่อให้คำแนะนำและมี้ดหนึ่งไปยังด้านหน้าเพื่อ
เชอริแดนบอกว่าเขาได้ส่งข้อความมาให้ฉันเพื่อวัตถุประสงค์ของการมีการประชุม
เพื่อให้คำปรึกษาเกี่ยวกับการยอมจำนนของกองทัพของเขา,
และขอให้ระงับการสู้รบจนฉันสามารถสื่อสารกับ
ขณะที่พวกเขาเคยได้ยินอะไรจากนี้จนกว่าจะต่อสู้ได้ก็จะรุนแรงและทั้งหมดจะไป
กับ Lee ทั้งจากผู้บัญชาการเหล่านี้ลังเลมากมากเกี่ยวกับ
การสู้รบที่ระงับทั้งหมด
พวกเขาเกรงว่ามันไม่ได้อยู่ในความเชื่อที่ดีและเรามีกองทัพของภาคเหนือเวอร์จิเนีย
ที่มันไม่ได้หนีได้ยกเว้นโดยการหลอกลวงบาง
พวกเขา แต่ในที่สุดก็ยินยอมให้ระงับการสู้รบเป็นเวลาสองชั่วโมงในการ
ให้โอกาสในการสื่อสารกับผมในเวลานั้นถ้าเป็นไปได้
พบว่าจากเส้นทางที่ฉันได้ยึดพวกเขาก็คงไม่สามารถที่จะ
สื่อสารกับฉันและกลับคำตอบภายในเวลาที่กำหนดเว้นแต่ messenger
ควรผ่านสายกบฏ
ลีจึงส่งพิทักษ์กับเจ้าหน้าที่แบกข้อความนี้ผ่านเขา
เส้นมาให้ฉัน
9 เมษายน 1865 ทั่วไป: ผมได้รับทราบของคุณนี้
ตอนเช้าเมื่อที่ไหนรั้วบรรทัดที่ฉันได้มาพบคุณและยืนยันแน่นอน
ข้อกำหนดสิ่งที่ถูกน้อมรับในข้อเสนอของคุณ
จากเมื่อวานนี้เมื่อมีการอ้างอิงถึงการยอมแพ้ของกองทัพนี้
ตอนนี้ผมขอสัมภาษณ์ตามข้อเสนอที่มีอยู่ในจดหมายของคุณจาก
เมื่อวานนี้เพื่อวัตถุประสงค์ที่ RE LEE ทั่วไป
พลโทสหรัฐ GRANT กองทัพบัญชาการสหรัฐ
เมื่อเจ้าหน้าที่มาถึงฉันฉันยังคงทุกข์ทรมานกับอาการปวดหัวที่ป่วย แต่
ทันทีที่ผมเห็นเนื้อหาของบันทึกย่อที่ฉันถูกรักษาให้หายขาด
ผมเขียนบันทึกต่อไปนี้ในการตอบและรีบเร่งเมื่อ:
9 เมษายน 1865 ทั่วไป RE LEE, กองทัพบัญชาการ CS
บันทึกย่อของคุณจากวันนี้ แต่ขณะนี้ (11:50) นี้ได้รับในความสำคัญของฉัน
ที่มีส่งผ่านจากถนนริชมอนด์และลินช์ไป Farmville และ
ถนนลินช์
ฉันที่เขียนนี้ประมาณสี่กิโลเมตรทางทิศตะวันตกของโบสถ์วอล์คเกอร์และจะผลักดันไปข้างหน้าเพื่อ
ด้านหน้าสำหรับวัตถุประสงค์ของการประชุมที่คุณ
ขอให้สังเกตที่ส่งถึงฉันบนถนนสายนี้ที่คุณต้องการสัมภาษณ์จะใช้สถานที่จะตอบสนอง
ฉัน สหรัฐ GRANT, พลโท
ผมได้ดำเนินการในครั้งเดียวไปยังตำแหน่งที่เชอริแดนที่ตั้งอยู่กับกองทัพของเขาวาดขึ้นใน
บรรทัดของการต่อสู้หันหน้าไปทางกองทัพสัมพันธมิตรที่อยู่ใกล้โดย
พวกเขารู้สึกตื่นเต้นมากและแสดงมุมมองของพวกเขาที่นี้คือทุกเล่ห์เหลี่ยม
ลูกจ้างที่จะมีภาครับไป
พวกเขากล่าวว่าพวกเขาเชื่อว่าจอห์นสตันก็เดินขึ้นมาจากนอร์ทแคโรไลนาขณะนี้และ
ลีได้ย้ายไปร่วมงานกับเขาและพวกเขาจะยัดพวกกบฏที่พวกเขาตอนนี้อยู่ในห้า
นาทีถ้าฉันเพียงจะให้พวกเขาไปมา
แต่ผมมีข้อสงสัยเกี่ยวกับความเชื่อที่ดีของ Lee ไม่มีและสวยเร็ว ๆ นี้ได้ดำเนินการไปยังที่ที่
เขาเป็น
ฉันพบเขาที่บ้านของนายแมคลีนที่ Appomattox Court House กับพันเอก
มาร์แชลล์, หนึ่งของเจ้าหน้าที่พนักงานของเขาและกำลังรอคอยการมาถึงของฉัน
หัวของคอลัมน์ของเขาถูกครอบครองเนินเขาบนส่วนที่เป็นแอปเปิ้ล
สวนผลไม้เกินกว่าหุบเขาเล็ก ๆ ที่แยกออกมาจากที่อยู่บนยอด
ซึ่งกองกำลังของเชอริแดนที่ถูกวาดขึ้นในสายของการต่อสู้ไปทางทิศใต้
ก่อนที่จะระบุสิ่งที่เกิดขึ้นระหว่างนายพลลีและตัวผมเองผมจะให้ทั้งหมด
มีเรื่องราวของต้นไม้แอปเปิ้ลที่มีชื่อเสียง
Wars ผลิตเรื่องราวของนิยายบางส่วนที่จะบอกจนกว่าพวกเขาจะเชื่อ
ที่จะเป็นจริง
สงครามของการก่อจลาจลก็ไม่มีข้อยกเว้นกฎนี้และเรื่องราวของแอปเปิ้ล
ต้นไม้เป็นหนึ่งในบรรดา fictions อยู่บนพื้นฐานเล็กน้อยจากความเป็นจริง
ขณะที่ผมได้กล่าวว่ามีสวนผลไม้แอปเปิ้ลที่ด้านข้างของเนินเขาที่ถูกครอบครองโดย
กองกำลังสัมพันธมิตร
วิ่งตามแนวทแยงขึ้นเขาเป็นถนนรถบรรทุกซึ่งจุดหนึ่งที่วิ่งอยู่ใกล้มาก
หนึ่งในต้นไม้เพื่อให้ล้อของยานพาหนะได้ในด้านที่ตัดออก
รากของต้นไม้นี้ออกจากเขื่อนเล็ก ๆ น้อย ๆ
ทั่วไปแบ็บจากพนักงานของฉันรายงานกับผมว่าเมื่อเขาพบกันครั้งแรกนายพลลีที่เขา
นั่งอยู่บนคันดินที่รองรับกับเท้าของเขาในถนนด้านล่างและการวางตัวของเขากลับ
กับต้นไม้
เรื่องก็ไม่มีรากฐานที่อื่นนอกเหนือจากที่
ชอบเรื่องราวอื่น ๆ อีกมากมายก็จะดีมากถ้ามันเป็นเพียงความจริง
ฉันได้รู้จักนายพลลีในกองทัพเก่าและได้เสิร์ฟกับเขาในสงครามเม็กซิกัน;
แต่ไม่ได้คิดว่าเนื่องจากความแตกต่างในอายุและตำแหน่งของเราที่เขา
จะจำผมได้ในขณะที่ฉันจะเพิ่มเติม
จำได้ว่าเขาเป็นธรรมชาติอย่างชัดเจนเพราะเขาเป็นหัวหน้าของเจ้าหน้าที่ของสกอตต์ทั่วไป
ในสงครามเม็กซิกัน
เมื่อฉันได้ทิ้งค่ายที่ตอนเช้าผมไม่ได้คาดว่าจะได้เร็ว ๆ นี้เพื่อให้ผลที่ถูกแล้ว
ที่เกิดขึ้นและทำให้อยู่ในเครื่องแบบหยาบ
ผมไม่มีดาบที่ผมมักจะได้เมื่อบนหลังม้าบนสนามและสวม
เสื้อทหารของเสื้อที่มีสายรัดไหล่ของการจัดอันดับของฉันเพื่อแสดงให้
กองทัพที่ฉันเป็น
เมื่อผมเดินเข้าไปในบ้านฉันได้พบนายพลลี
เราทักทายกันและหลังจากที่จับมือเอาที่นั่งของเรา
ฉันมีพนักงานของฉันกับฉัน, ส่วนที่ดีของผู้ที่อยู่ในห้องในระหว่างการทั้งหมดของ
การสัมภาษณ์ อะไรความรู้สึกทั่วไปลีฉันเป็นไม่ได้
ทราบ
ขณะที่เขาเป็นคนของศักดิ์ศรีมากด้วยใบหน้าเย็นชามันเป็นไปไม่ได้ที่จะพูด
ไม่ว่าเขารู้สึกดีใจที่เข้ามาปลายต้องมาถึงหรือรู้สึกเศร้ามากกว่า
ส่งผลให้เกิดและเป็นลูกผู้ชายมากเกินไปที่จะแสดง
สิ่งที่ความรู้สึกของเขาพวกเขาถูกปกปิดอย่างสิ้นเชิงจากการสังเกตของฉัน แต่ฉันเอง
ความรู้สึกที่ได้รับค่อนข้างครึกครื้นในใบเสร็จรับเงินจากหนังสือของเขาถูกเศร้าและ
ตกต่ำ
ผมก็รู้สึกว่าชอบอะไรมากกว่าดีใจที่ความหายนะจากศัตรูที่เคยต่อสู้เพื่อ
ยาวและอย่างกล้าหาญและได้รับความเดือดร้อนมากสำหรับสาเหตุ แต่สาเหตุที่ผม
เชื่อว่าหนึ่งในที่เลวร้ายที่สุดที่
คนที่เคยต่อสู้และหนึ่งซึ่งมีข้ออ้างอย่างน้อย
ฉันไม่ได้ถาม แต่ความจริงใจของมวลที่ดีจากบรรดาผู้ที่ถูกคัดค้าน
มาให้เรา
นายพลลีได้อยู่ในชุดเครื่องแบบเต็มซึ่งเป็นใหม่ทั้งหมดและได้สวมใส่
ดาบของค่ามากมากอาจดาบซึ่งได้รับการเสนอโดย
รัฐเวอร์จิเนีย; ที่เหตุการณ์ทั้งหมดก็คือ
ดาบที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิงจากที่ปกติจะถูกสวมใส่ในเขตข้อมูล
ในชุดสูทเดินทางของฉันหยาบเครื่องแบบของภาคเอกชนที่มีสายรัดของร้อยโท-
โดยทั่วไปผมจะต้องมีความแตกต่างมากกับคนแปลกจึงสวมใส่อย่างงาม,
หกฟุตสูงและไม่มีความผิดพลาดของฟอร์ม
แต่นี้ไม่ได้เรื่องที่ผมคิดหลังจากนั้นจนกระทั่ง
ไม่นานเราก็ลดลงเข้าสู่การสนทนาเกี่ยวกับเวลาที่กองทัพเก่า
เขาตั้งข้อสังเกตว่าเขาจำผมเป็นอย่างดีในกองทัพเก่าและฉันบอกกับเขาว่าเป็น
เรื่องของหลักสูตรที่ผมจำเขาได้อย่างสมบูรณ์ แต่จากความแตกต่างในของเรา
ตำแหน่งและปี (มีการประมาณสิบหก
ความแตกต่างปีในวัยของเรา) ผมคิดว่ามันเป็นโอกาสที่ผมไม่ได้
ดึงดูดความสนใจของเขาพอจะจำได้โดยเขาหลังจากนั้นเป็นเวลานาน
ช่วงเวลาที่
การสนทนาของเราขยายตัวเพื่อรื่นรมย์ที่ผมเกือบลืมเป้าหมายของการประชุมของเรา
หลังจากการสนทนาได้ทำงานในรูปแบบนี้ในบางครั้งนายพลลีที่เรียกว่าฉัน
ความสนใจไปที่วัตถุในที่ประชุมของเราและกล่าวว่าเขาได้ถามสำหรับการสัมภาษณ์ครั้งนี้
เพื่อวัตถุประสงค์ในการได้รับจากฉันข้อกำหนดผมเสนอที่จะให้กองทัพของเขา
ผมบอกว่าผมหมายถึงเพียงว่ากองทัพของเขาควรจะวางอาวุธของพวกเขาที่จะไม่ใช้
พวกเขาขึ้นอีกครั้งในระหว่างการสืบเนื่องของสงครามเว้นแต่การแลกเปลี่ยนรับรองสำเนาถูกต้องและเหมาะสม
เขากล่าวว่าเขาเข้าใจเพื่อให้จดหมายของฉัน
แล้วเราค่อยๆลดลงปิดอีกครั้งในการสนทนาเกี่ยวกับเรื่องต่างประเทศเพื่อ
เรื่องที่ได้นำเราเข้าด้วยกัน
นี้อย่างต่อเนื่องเป็นเวลาเพียงเล็กน้อยบางเมื่อนายพลลีอีกครั้งขัดจังหวะหลักสูตรของ
การสนทนาโดยบอกว่าข้อตกลงที่ฉันเสนอที่จะให้กองทัพของเขาควรจะ
จะเขียนออกมา
ผมเรียกไปยังพาร์เกอร์, เลขานุการในพนักงานของฉันสำหรับการเขียนวัสดุและเริ่ม
เขียนออกข้อกำหนดดังต่อไปนี้:
Appomattox CH, VA., 19 AP, 1865
GEN RE LEE, Comd'g CSA
GEN. ตามด้วยสารจากจดหมายของฉันกับคุณจาก 8 สถาบันผม
เสนอให้ได้รับการยอมจำนนของกองทัพของ N. เวอร์จิเนียในแง่ต่อไปนี้เพื่อ
ปัญญา: Rolls ของทุกเจ้าหน้าที่และคนที่จะทำในที่ซ้ำกัน
คัดลอกไปหนึ่งจะมอบให้แก่เจ้าหน้าที่ที่กำหนดโดยผม, อื่น ๆ จะต้องเก็บไว้
โดยเจ้าหน้าที่ดังกล่าวหรือเจ้าหน้าที่ที่คุณอาจจะกำหนด
เจ้าหน้าที่ที่จะให้ paroles ของตนที่จะไม่จับอาวุธขึ้นต่อต้าน
รัฐบาลของประเทศสหรัฐอเมริกาจนการแลกเปลี่ยนอย่างถูกต้องและแต่ละ บริษัท หรือ
ผู้บัญชาการกรมทหารลงนามในการพักการลงโทษเช่นสำหรับผู้ชายจากคำสั่งของพวกเขา
แขนใหญ่และทรัพย์สินของประชาชนที่จะจอดและซ้อนกันและหันไป
เจ้าหน้าที่ได้รับการแต่งตั้งโดยให้ฉันไปรับพวกเขา
นี้จะไม่โอบกอดแขนฝั่งของเจ้าหน้าที่หรือม้าส่วนตัวของพวกเขาหรือ
กระเป๋าเดินทาง
นี้เสร็จแล้วให้เจ้าหน้าที่แต่ละคนและคนที่จะได้รับอนุญาตให้กลับไปบ้านของพวกเขาที่จะไม่
รบกวนโดยสหราชอำนาจรัฐตราบใดที่พวกเขาสังเกตและ paroles ของพวกเขา
กฎหมายอยู่ในกำลังที่พวกเขาอาจต้องอยู่
มากกราบสหรัฐ GRANT, พลโท
เมื่อฉันใส่ปากกาของฉันไปที่กระดาษฉันไม่ทราบว่าคำแรกที่ฉันทำควรใช้
จากข้อตกลงในการเขียน
ฉันรู้เพียงสิ่งที่อยู่ในใจของฉันและฉันปรารถนาที่จะแสดงมันชัดเจนเพื่อให้มี
อาจจะเข้าใจผิดว่ามันไม่มี
ที่ฉันเขียนเกี่ยวกับความคิดที่เกิดขึ้นกับผมว่าเจ้าหน้าที่มีของตัวเองส่วนตัวของพวกเขา
ม้าและผลกระทบซึ่งมีความสำคัญกับพวกเขา แต่จากมูลค่าให้กับเราไม่; ยังว่ามัน
จะเป็นความอัปยศอดสูที่ไม่จำเป็นเพื่อเรียกร้องให้พวกเขาส่งแขนด้านข้างของพวกเขา
การสนทนาไม่มีไม่หนึ่งคำผ่านระหว่างนายพลลีและตัวผมเองทั้ง
เกี่ยวกับทรัพย์สินส่วนตัวแขนข้างเคียงหรือวิชาเป็นญาติกัน
เขาปรากฏตัวขึ้นที่จะมีการคัดค้านไม่ให้คำเสนอครั้งแรกหรือถ้าเขามีจุด
ที่จะทำให้กับพวกเขาเขาอยากจะรอจนกว่าพวกเขาในการเขียนที่จะให้มัน
เมื่อเขาอ่านมากกว่าส่วนหนึ่งของข้อตกลงเกี่ยวกับแขนข้างม้าและเอกชนที่
สถานที่ให้บริการของเจ้าหน้าที่เขาตั้งข้อสังเกตด้วยความรู้สึกบางอย่างที่ฉันคิดว่านี้จะ
มีผลความสุขกับกองทัพของเขา
จากนั้นหลังจากที่การสนทนาต่อไปเพียงเล็กน้อยพลลีตั้งข้อสังเกตกับผมอีกครั้งว่าพวกเขา
กองทัพได้จัดเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่แตกต่างจากกองทัพของสหรัฐอเมริกา (ยัง
การรักษาโดยปริยายว่าเราสองคน
ประเทศ); ว่าในกองทัพของพวกเขาทหารม้าและ artillerists เป็นเจ้าของของพวกเขาเอง
ม้า; และเขาถามว่าเขาจะเข้าใจว่าคนที่เป็นเจ้าของของพวกเขาดังนั้น
ม้าจะต้องถูกรับอนุญาตให้เก็บรักษาไว้
ฉันบอกเขาว่าเป็นคำที่ถูกเขียนขึ้นพวกเขาจะไม่ได้; ที่เจ้าหน้าที่เพียงคน
ได้รับอนุญาตให้ใช้ทรัพย์สินส่วนตัวของพวกเขา จากนั้นเขาก็หลังจากอ่านมากกว่าข้อกำหนด
ครั้งที่สองตั้งข้อสังเกตว่าที่เห็นได้ชัด
ฉันก็พูดกับเขาว่าผมคิดว่านี้จะเกี่ยวกับการต่อสู้ครั้งสุดท้ายของสงคราม -
ผมขอแสดงความนับถือหวังเพื่อ; และผมกล่าวต่อไปฉันเอาว่าส่วนใหญ่ของคนในหมู่
เกษตรกรรายย่อยได้
ทั่วประเทศได้รับการบุกเข้าไปโดยกองทัพทั้งสองฝ่ายว่ามันเป็นหนี้สงสัยจะสูญว่า
พวกเขาจะสามารถที่จะใส่ในพืชที่จะดำเนินการเองและครอบครัวของพวกเขาผ่าน
ฤดูหนาวต่อไปโดยความช่วยเหลือของม้าที่พวกเขาจากนั้นขี่
สหรัฐอเมริกาไม่ต้องการให้พวกเขาและฉันจะจึงสั่งให้เจ้าหน้าที่ฉัน
ทิ้งไว้ข้างหลังจะได้รับ paroles จากกองทัพของเขาที่จะให้คนของพันธมิตรทุก
กองทัพที่อ้างว่าเป็นเจ้าของม้าหรือล่อใช้สัตว์ไปบ้านของเขา
ลีตั้งข้อสังเกตอีกครั้งว่านี้จะมีผลความสุข
จากนั้นเขาก็นั่งลงและเขียนออกจดหมายดังต่อไปนี้:
ARMY สำนักงานใหญ่ของภาคเหนือเวอร์จิเนีย, 9 เมษายน 1865
ทั่วไป: - ที่ผมได้รับจดหมายจากวันนี้ที่มีเงื่อนไขของการยอมจำนนของคุณ
ของกองทัพทางเหนือของรัฐเวอร์จิเนียที่เสนอเป็นไปตามที่คุณ
ที่พวกเขาเป็นอย่างมากเช่นเดียวกับที่แสดงในจดหมายจาก 8 สถาบัน. ของคุณ
พวกเขาจะได้รับการยอมรับ
ผมจะดำเนินการกำหนดเจ้าหน้าที่ที่เหมาะสมเพื่อดำเนินการตามข้อกำหนดใน
ผล RE LEE ทั่วไป
LIEUT. -General Grant สหรัฐ
ในขณะที่ซ้ำกันของสองตัวอักษรถูกทำให้สหภาพนายพลในปัจจุบันคือ
นำเสนอแยกไปนายพลลี
พูดคุยกันมากจากการยอมจำนนของดาบลีและมอบหมายของฉันกลับนี้และอีก
มากกว่าที่ได้รับการกล่าวเกี่ยวกับเรื่องนี้เป็นโรแมนติกบริสุทธิ์
แขนดาบหรือด้านข้างคำไม่ได้กล่าวถึงโดยทั้งของเราจนกว่าฉันจะเขียนมัน
ในแง่
มีการไตร่ตรองล่วงหน้าไม่ได้และมันไม่ได้เกิดขึ้นกับผมจนขณะที่ฉันเขียนมัน
ลง
ถ้าฉันได้เกิดขึ้นในการละเว้นนั้นและพลลีได้เรียกความสนใจของฉันไปฉันควร
ได้วางไว้ในข้อกำหนดอย่างแม่นยำตามที่ฉันยอมให้เกี่ยวกับการทหาร
การรักษาม้าของพวกเขา
นายพลลีหลังจากที่ทั้งหมดได้เสร็จสมบูรณ์และก่อนที่จะลาของเขาตั้งข้อสังเกตว่าเขา
กองทัพอยู่ในสภาพที่เลวร้ายมากสำหรับต้องการของอาหารและสิ่งที่พวกเขาได้โดยไม่ต้องอาหารสัตว์;
ที่คนของเขาได้รับที่อยู่อาศัยสำหรับบางวัน
เมื่อข้าวโพดแห้งโดยเฉพาะและที่เขาจะต้องถามฉันเพื่อปันส่วนและ
หาอาหาร ผมบอกเขาว่า "แน่นอน" และถามว่า
ผู้ชายหลายคนที่เขาต้องการปันส่วน
คำตอบของเขาก็คือ "ประมาณ 25000;" และฉันได้รับอนุญาตให้เขาไปส่งเขา
ของตัวเองและนายทหารฝ่ายพลาธิการพลาธิการไป Appomattox สถานีสองหรือสามกิโลเมตร
ออกไปซึ่งเขาอาจจะมีออกจาก
รถไฟที่เราได้หยุดบทบัญญัติทั้งหมดที่ต้องการ
ในฐานะที่เป็นพืชอาหารสัตว์สำหรับเรามีตัวเราขึ้นอยู่เกือบทั้งหมดเมื่อประเทศที่
นายพลกิบบอน, กริฟฟิ Merritt และถูกกำหนดโดยผมที่จะดำเนินการมีผลบังคับใช้
paroling ของทหารลีก่อนที่พวกเขาควรจะเริ่มต้นสำหรับบ้านของพวกเขา - นายพลลีออก
นายพล Longstreet, กอร์ดอนและตั้น
สำหรับพวกเขาจะปรึกษากับเพื่ออำนวยความสะดวกงานนี้
Lee และฉันก็แยกออกเป็นกันเองตามที่เราได้พบเขากลับไปยังเส้นของเขาเองและ
ทั้งหมดเดินเข้าไปในการพักแรมในคืนที่ Appomattox
ไม่นานหลังจากนั้นออกเดินทางลีฉันโทรเลขไปวอชิงตันดังนี้
สำนักงานใหญ่ Appomattox CH, VA., 9 เมษายน 1865, 04:30
HON EM STANTON เลขานุการของสงคราม, วอชิงตัน
นายพลลียอมจำนนกองทัพของภาคเหนือเวอร์จิเนียช่วงบ่ายวันนี้เกี่ยวกับข้อตกลง
ที่เสนอโดยตัวเอง ติดต่อเพิ่มเติมประกอบ
จะแสดงเงื่อนไขอย่างเต็มที่
สหรัฐ GRANT, Lieut. ทั่วไป
เมื่อข่าวการยอมแพ้ครั้งแรกที่มาถึงเส้นของเราคนของเราเริ่มยิงสลุต
จากร้อยปืนในเกียรติของชัยชนะ ฉันที่คำส่งครั้งเดียว แต่จะมีมัน
หยุด
ภาคใต้ตอนนี้นักโทษของเราและเราไม่ต้องการที่จะปลาบปลื้มมากกว่าของพวกเขา
ความหายนะ
ผมมุ่งมั่นที่จะกลับไปที่วอชิงตันในครั้งเดียวกับมุมมองที่จะวางหยุดไป
จัดซื้อวัสดุอุปกรณ์และสิ่งที่ฉันถือว่าตอนนี้ค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ที่ไร้ประโยชน์ของเงิน
ก่อนที่จะออก แต่ฉันคิดว่าฉัน (* 44) อยากจะเห็นพลลีอีกครั้งดังนั้น
เช้าวันรุ่งขึ้นผมขี่ออกนอกเส้นของเราต่อสำนักงานใหญ่ของเขานำหน้าด้วย
คนเป่าแตรและเจ้าหน้าที่ตำรวจที่แบกธงขาว
ลีเร็ว ๆ นี้ติดตั้งอยู่ที่ม้าของเขาได้เห็นที่มันเป็นและได้พบกับฉัน
เรามีมีระหว่างบรรทัดนั่งอยู่บนหลังม้า, การสนทนาที่น่าพอใจมาก
กว่าครึ่งชั่วโมงในหลักสูตรที่ Lee กล่าวกับผมว่าใต้เป็นใหญ่
ประเทศและที่เราอาจจะต้องเดินขบวน
มากกว่าที่มันสามหรือสี่ครั้งก่อนที่สงครามสิ้นสุดลงอย่างสิ้นเชิง แต่ที่เราตอนนี้จะเป็น
สามารถที่จะทำตามที่พวกเขาไม่สามารถต้านทานให้เรา
เขาแสดงมันเป็นความหวังของเขาอย่างจริงจัง แต่ที่เราจะไม่เรียกร้อง
ที่จะทำให้เกิดการสูญเสียมากขึ้นและความเสียสละของชีวิต แต่เขาไม่สามารถทำนายผล
ฉันก็แนะนำให้พลลีว่ามีไม่คนในสหภาพที่มี
อิทธิพลที่มีทหารและประชาชนทั้งได้เป็นใหญ่เป็นของเขาและว่าถ้าเขา
ตอนนี้จะแนะนำให้ยอมจำนนของทั้งหมด
กองทัพผมไม่สงสัยคำแนะนำของเขาจะตามมาด้วยความกระตือรือร้น
แต่ Lee กล่าวว่าเขาไม่สามารถดำเนินการได้โดยไม่ปรึกษาประธานาธิบดีคนแรก
ฉันรู้ว่ามีการใช้เพื่อกระตุ้นให้เขาทำอะไรกับความคิดของเขาจากสิ่งที่ไม่มี
ขวา
ผมพร้อมด้วยพนักงานและเจ้าหน้าที่อื่น ๆ ของฉันบางคนดูเหมือนจะมี
ความปรารถนาดีที่จะไปภายในสายร่วมใจ
ที่สุดพวกเขาก็ขออนุญาตจากลีจะทำเช่นนั้นเพื่อวัตถุประสงค์ในการมองเห็นบางส่วนของพวกเขา
เพื่อนทหารเก่าและได้รับอนุญาตได้รับ
พวกเขาเดินผ่านมีช่วงเวลาที่น่าพอใจมากกับเพื่อนเก่าของพวกเขาและนำบางส่วนของ
พวกเขากลับมากับพวกเขาเมื่อพวกเขากลับ
เมื่อลีและฉันแยกออกจากกันเขาก็กลับไปเส้นของเขาและผมกลับไปที่บ้านของ
McLean นาย
ที่นี่เจ้าหน้าที่ของกองทัพทั้งสองเดินเข้ามาในจำนวนมากและดูเหมือนจะสนุกกับการ
การประชุมมากที่สุดเท่าที่แม้ว่าพวกเขาจะได้รับเพื่อนที่แยกออกจากกันเป็นเวลานานขณะที่
สงครามการต่อสู้ภายใต้ธงเดียวกัน
ในขณะนี้มันดูเหมือนมากเช่นถ้าความคิดของสงครามทั้งหมดได้หลบหนีของพวกเขา
จิตใจ
หลังจากชั่วโมงที่ผ่านเป็นสุขในลักษณะนี้ผมตั้งออกบนหลังม้าพร้อมด้วยของฉัน
พนักงานและพิทักษ์ขนาดเล็กสำหรับ Burkesville ชุมถึงจุดที่ทางรถไฟ
ได้ตามเวลาที่รับการซ่อมแซม